Video of "Saawan Saawari Aankhiyaan" from YouTube
Advertisement
Saawan Saawari Aankhiyaan - सावन साँवरी अँखिया
Lyrics of Saawan Saawari Aankhiyaan - सावन साँवरी अँखिया
saawan saawari ankhiya chum ke
fire jaye fire jaye fire jaye
saawan saawari ankhiya chum ke
fire jaye fire jaye fire jaye
saawan saawari ankhiya chum ke
fire jaye fire jaye fire jaye
fire jaye fire jaye fire jaye
na naino se barse badra
na ankhiyo mein sama
na naino se barse badra
na ankhiyo mein sama
o gir gir aaye kali badli
garj garj bah jaye
rah jaye rah jaye rah jaye rah jaye
gaavat saawan saawari ankhiya chum ke
fire jaye fire jaye fire jaye
palko se jo pakdu moti
naina de bikharaye
palko se jo pakdu moti
naina de bikharaye
ho naino mein jo baat chhupau
palko se bah jaye bah jaye
bah jaye bah jaye bah jaye
saawan saawari ankhiya chum ke
fire jaye fire jaye fire jaye
saawan saawari ankhiya chum ke
fire jaye fire jaye fire jaye
fire jaye fire jaye fire jaye
saawan saawari ankhiya chum ke
fire jaye fire jaye fire jaye
saawan saawari ankhiya chum ke
fire jaye fire jaye fire jaye
fire jaye fire jaye fire jaye
na naino se barse badra
na ankhiyo mein sama
na naino se barse badra
na ankhiyo mein sama
o gir gir aaye kali badli
garj garj bah jaye
rah jaye rah jaye rah jaye rah jaye
gaavat saawan saawari ankhiya chum ke
fire jaye fire jaye fire jaye
palko se jo pakdu moti
naina de bikharaye
palko se jo pakdu moti
naina de bikharaye
ho naino mein jo baat chhupau
palko se bah jaye bah jaye
bah jaye bah jaye bah jaye
saawan saawari ankhiya chum ke
fire jaye fire jaye fire jaye
saawan saawari ankhiya chum ke
fire jaye fire jaye fire jaye
Poetic Translation - Lyrics of Saawan Saawari Aankhiyaan - सावन साँवरी अँखिया
The monsoon kisses dark eyes,
turns, departs, turns, departs, turns, departs.
The monsoon kisses dark eyes,
turns, departs, turns, departs, turns, departs.
The monsoon kisses dark eyes,
turns, departs, turns, departs, turns, departs.
Turns, departs, turns, departs, turns, departs.
No clouds weep from these eyes,
nor in them does it reside.
No clouds weep from these eyes,
nor in them does it reside.
Oh, the dark clouds gather, fall,
thunder, roar, and flow away.
Remains, remains, remains, remains.
Singing, the monsoon kisses dark eyes,
turns, departs, turns, departs, turns, departs.
When I grasp pearls from lashes,
my eyes spill them out.
When I grasp pearls from lashes,
my eyes spill them out.
Oh, the words I hide in my eyes,
flow away from the lashes, flow away.
Flows away, flows away, flows away.
The monsoon kisses dark eyes,
turns, departs, turns, departs, turns, departs.
The monsoon kisses dark eyes,
turns, departs, turns, departs, turns, departs.
turns, departs, turns, departs, turns, departs.
The monsoon kisses dark eyes,
turns, departs, turns, departs, turns, departs.
The monsoon kisses dark eyes,
turns, departs, turns, departs, turns, departs.
Turns, departs, turns, departs, turns, departs.
No clouds weep from these eyes,
nor in them does it reside.
No clouds weep from these eyes,
nor in them does it reside.
Oh, the dark clouds gather, fall,
thunder, roar, and flow away.
Remains, remains, remains, remains.
Singing, the monsoon kisses dark eyes,
turns, departs, turns, departs, turns, departs.
When I grasp pearls from lashes,
my eyes spill them out.
When I grasp pearls from lashes,
my eyes spill them out.
Oh, the words I hide in my eyes,
flow away from the lashes, flow away.
Flows away, flows away, flows away.
The monsoon kisses dark eyes,
turns, departs, turns, departs, turns, departs.
The monsoon kisses dark eyes,
turns, departs, turns, departs, turns, departs.
Musafir (1984) - Movie Details
Film CastRekha, Naseeruddin Shah, Moon Moon Sen
SingerAsha Bhosle, Ravindra Sathe, Kishore Kumar, R D Burman
LyricistGulzar
Music ByR D Burman
DirectorJabbar Patel
External LinksMusafir at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

