Video of "Sachhai Chhup Nahin Sakti" from YouTube
Advertisement
Sachhai Chhup Nahin Sakti - सच्चाई छुप नहीं सकती
SingerKishore Kumar
Music byLaxmikant Pyarelal
LyricistAnand Bakshi
ActorRajesh Khanna
CategoryQawwalis
MovieDushman (1971)
Lyrics of Sachhai Chhup Nahin Sakti - सच्चाई छुप नहीं सकती
haa sachchaai chhup nahi sakati, banaavat ke usulo se
ki khushabu aa nahi sakati, kabhi kaagaz ke phulo se !
main intazar karu, ye dil nisaar karu
main tujhse pyaar karu, o magar kaise aitabaar karu
jhutha hai tera vada !
vada tera vada, vada tera vada
vada tera vada, vada tera vada
vade pe tere mara gaya, banda main sidha sadha
vada teraa vada, vada tera vada
vada teraa vada, vada tera vada
tumhari zulf hai ya, sadak ka mod hai ye
tumhari aankh hai ya, nashe ka tod hai ye?
kaha kab kya kisi se, tumhe kuch yaad nahi
hamare samane hai, hamare baad nahi
kitaab-e-husn mein to, vafa ka naam nahi, are !
mohabbat tum karogi tumhara kaam nahi !
mohabbat tum karogi tumhara kaam nahi !
akadati khub ho tum, meri mahabub ho tum
akadati khub ho tum, meri mahabub ho tum
nigaah-e-gair se bhi, magar manasub ho tum
kisi shaayar se puchho, gazal ho ya rubai
bhari hai shayari me, tumhari bevafai
ho ! daaman me tere phul hai kam, aur kante hai zyada
vada tera vada, vada tera vada
vada tera vada, vada tera vada
vade pe tere mara gaya, banda main sidha saadha
vada tera vada, vada tera vada
vada tera vada, vada tera vada
tarane janati hai, fasane janati hai
ka_i dil todane ke, bahane janati hai
kahi pe soz hai tu, kahi pe saaz hai tu
jise samajha na koi, vahi ek raaz hai tu
kabhi tu ruth baithi, kabhi tu muskarai, are !
kisi se ki mohabbat, kisi se bevafai !
kisi se ki mohabbat, kisi se bevafai !
udaye hosh tauba, teri aankhe sharabi
udaye hosh tauba, teri aankhe sharabi
zamaane me hui hai, inhi se har kharabi
bulaye chhanv koi, pukare dhup koi
tera ho rag koi, tera ho rup koi
ho ! kuch phark nahi naam tera, raziya ho ya radha !!
vada tera vada, vada tera vada
vada tera vada, vada tera vada
vade pe tere mara gaya, banda main sidha sadha
vada tera vada, vada tera vada
vada tera vada, vada tera vada
ki khushabu aa nahi sakati, kabhi kaagaz ke phulo se !
main intazar karu, ye dil nisaar karu
main tujhse pyaar karu, o magar kaise aitabaar karu
jhutha hai tera vada !
vada tera vada, vada tera vada
vada tera vada, vada tera vada
vade pe tere mara gaya, banda main sidha sadha
vada teraa vada, vada tera vada
vada teraa vada, vada tera vada
tumhari zulf hai ya, sadak ka mod hai ye
tumhari aankh hai ya, nashe ka tod hai ye?
kaha kab kya kisi se, tumhe kuch yaad nahi
hamare samane hai, hamare baad nahi
kitaab-e-husn mein to, vafa ka naam nahi, are !
mohabbat tum karogi tumhara kaam nahi !
mohabbat tum karogi tumhara kaam nahi !
akadati khub ho tum, meri mahabub ho tum
akadati khub ho tum, meri mahabub ho tum
nigaah-e-gair se bhi, magar manasub ho tum
kisi shaayar se puchho, gazal ho ya rubai
bhari hai shayari me, tumhari bevafai
ho ! daaman me tere phul hai kam, aur kante hai zyada
vada tera vada, vada tera vada
vada tera vada, vada tera vada
vade pe tere mara gaya, banda main sidha saadha
vada tera vada, vada tera vada
vada tera vada, vada tera vada
tarane janati hai, fasane janati hai
ka_i dil todane ke, bahane janati hai
kahi pe soz hai tu, kahi pe saaz hai tu
jise samajha na koi, vahi ek raaz hai tu
kabhi tu ruth baithi, kabhi tu muskarai, are !
kisi se ki mohabbat, kisi se bevafai !
kisi se ki mohabbat, kisi se bevafai !
udaye hosh tauba, teri aankhe sharabi
udaye hosh tauba, teri aankhe sharabi
zamaane me hui hai, inhi se har kharabi
bulaye chhanv koi, pukare dhup koi
tera ho rag koi, tera ho rup koi
ho ! kuch phark nahi naam tera, raziya ho ya radha !!
vada tera vada, vada tera vada
vada tera vada, vada tera vada
vade pe tere mara gaya, banda main sidha sadha
vada tera vada, vada tera vada
vada tera vada, vada tera vada
Poetic Translation - Lyrics of Sachhai Chhup Nahin Sakti - सच्चाई छुप नहीं सकती
Truth cannot be hidden, by the rules of artifice,
For fragrance cannot rise, from paper's painted bliss.
Shall I linger, shall I offer my heart's humble plea?
Shall I love you, oh how, can I ever trust in thee?
Your promise is a lie!
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
On your promise, I'm struck down, a simple, trusting soul,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise.
Is your tress a curve, or the road's deceitful bend?
Are your eyes a lure, or the cure to drunken end?
You recall nothing, of what you've said, of what you've done,
Present to us, absent from everyone.
In the book of beauty, fidelity finds no name, alas!
Love, you'll never achieve, it's not your destined glass!
Love, you'll never achieve, it's not your destined glass!
You're so proud, my love, you hold yourself so high,
You're so proud, my love, you hold yourself so high,
But to other gazes, you're bound by and by.
Ask a poet, is this a ghazal, or a rubai?
Your infidelity, the poetry does supply.
Your gown holds few blooms, but thorns abound and sting,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
On your promise, I'm struck down, a simple, trusting soul,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise.
You know of songs, and tales of sweet lament,
You know the art of breaking hearts, of how they're bent.
You're sorrow somewhere, a melody somewhere,
The secret no one understands, you're dwelling there.
Sometimes you're sulking, sometimes you smile so wide, alas!
Loving one, you betray another, alas!
Loving one, you betray another, alas!
Your eyes intoxicate, your eyes bring utter pain,
Your eyes intoxicate, your eyes bring utter pain,
From them, all the world's sorrows, begin again.
Some call to the shade, while others crave the sun,
Whatever your hue, whatever your form, you're one.
It matters not the name, whether Razia, or Radha!
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
On your promise, I'm struck down, a simple, trusting soul,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise.
For fragrance cannot rise, from paper's painted bliss.
Shall I linger, shall I offer my heart's humble plea?
Shall I love you, oh how, can I ever trust in thee?
Your promise is a lie!
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
On your promise, I'm struck down, a simple, trusting soul,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise.
Is your tress a curve, or the road's deceitful bend?
Are your eyes a lure, or the cure to drunken end?
You recall nothing, of what you've said, of what you've done,
Present to us, absent from everyone.
In the book of beauty, fidelity finds no name, alas!
Love, you'll never achieve, it's not your destined glass!
Love, you'll never achieve, it's not your destined glass!
You're so proud, my love, you hold yourself so high,
You're so proud, my love, you hold yourself so high,
But to other gazes, you're bound by and by.
Ask a poet, is this a ghazal, or a rubai?
Your infidelity, the poetry does supply.
Your gown holds few blooms, but thorns abound and sting,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
On your promise, I'm struck down, a simple, trusting soul,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise.
You know of songs, and tales of sweet lament,
You know the art of breaking hearts, of how they're bent.
You're sorrow somewhere, a melody somewhere,
The secret no one understands, you're dwelling there.
Sometimes you're sulking, sometimes you smile so wide, alas!
Loving one, you betray another, alas!
Loving one, you betray another, alas!
Your eyes intoxicate, your eyes bring utter pain,
Your eyes intoxicate, your eyes bring utter pain,
From them, all the world's sorrows, begin again.
Some call to the shade, while others crave the sun,
Whatever your hue, whatever your form, you're one.
It matters not the name, whether Razia, or Radha!
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
On your promise, I'm struck down, a simple, trusting soul,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise,
Promise of yours, a promise, a promise of yours, a promise.
Dushman (1971) - Movie Details
Film CastRajesh Khanna, Mumtaz, Meena Kumari, Bindu, Rehman, Naaz, Kanhaiya Lal, Asit Sen, Tiwari, Abhi Bhattacharya, Anwar Hussan, Nana Palsikar, Sajjan, K N Singh, Leela Mishra, Murad, Johnny Walker
SingerKishore Kumar, Lata Mangeshkar
LyricistAnand Bakshi
Music ByPyarelal, Laxmikant Kudalkar
DirectorDulal Guha
ProducerPremji
External LinksDushman at IMDB Dushman at Wikipedia
Movie at YTDushman at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

