Video of "Sadaqe Hir Tujhape Ham Faqir Sadaqe" from YouTube
Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=D-wDvPGFFis
https://www.youtube.com/watch?v=l9--9IXVVIk
https://www.youtube.com/watch?v=6u3RXv4NeWA
Advertisement
Sadaqe Hir Tujhape Ham Faqir Sadaqe - सदक़े हीर तुझ पे हम फ़क़ीर सदक़े
SingerMohammed Rafi
Music byShankar Jaikishan
LyricistPrem Dhawan
ActorRaj Kapoor, Padmini
CategorySad Songs
MovieMera Naam Joker (1970)
Lyrics of Sadaqe Hir Tujhape Ham Faqir Sadaqe - सदक़े हीर तुझ पे हम फ़क़ीर सदक़े
sadaqe hir tujh pe ham faqir sadaqe
tujh se lut kar tere hi dwaar aaye
tu to phulo ki sej pe jaa baithi
mere hisse me raaho ke khaar aaye
jhuthe waade the tere wafa jhuthi
khote saude me zindagi haar aaye
yahi ishq hai to kah do duniya se
kisi but pe na kisi ko pyaar aaye
de-de dil hamara hame waapas
jogi le kar yahi pukaar aaye
aur maange jo kuchh to maut maange
tere dar pe hai aakhiri baar aaye
jogi le kar yahi pukaar aaye
tujh se lut kar tere hi dwaar aaye
tu to phulo ki sej pe jaa baithi
mere hisse me raaho ke khaar aaye
jhuthe waade the tere wafa jhuthi
khote saude me zindagi haar aaye
yahi ishq hai to kah do duniya se
kisi but pe na kisi ko pyaar aaye
de-de dil hamara hame waapas
jogi le kar yahi pukaar aaye
aur maange jo kuchh to maut maange
tere dar pe hai aakhiri baar aaye
jogi le kar yahi pukaar aaye
Poetic Translation - Lyrics of Sadaqe Hir Tujhape Ham Faqir Sadaqe - सदक़े हीर तुझ पे हम फ़क़ीर सदक़े
A beggar's heart, a soul for you, Heera, a plea,
Robbed by your light, to your doorstep I flee.
You to a bed of blossoms, you did ascend,
My path, a cruel crown, where thorns extend.
False were your vows, your loyalty a lie,
In a tainted trade, my life did die.
If this is love, then let the world know,
Let no heart be drawn to a sculpted show.
Return our hearts, we implore, let them be,
A mendicant's call, for eternity.
If further boon we seek, then let it be death,
At your door, for the last breath.
A mendicant's call, for eternity.
Robbed by your light, to your doorstep I flee.
You to a bed of blossoms, you did ascend,
My path, a cruel crown, where thorns extend.
False were your vows, your loyalty a lie,
In a tainted trade, my life did die.
If this is love, then let the world know,
Let no heart be drawn to a sculpted show.
Return our hearts, we implore, let them be,
A mendicant's call, for eternity.
If further boon we seek, then let it be death,
At your door, for the last breath.
A mendicant's call, for eternity.
Mera Naam Joker (1970) - Movie Details
Film CastRaj Kapoor, Simi Garewal, Dharmendra, Rishi Kapoor, Mukri, Padmini, Manoj Kumar, Rajendra Kumar, Bhalla, Dara Singh Randhawa, Achla Sachdev, Om Prakash, Agha, Rajendra Nath, Sunder, Maruti, Polsan, Birbal, Raaj Kumar, Nargis Dutt, Rashid Khan, Prakash, Fazal, I S Johar, Kseniya Ryabinkina
SingerAsha Bhosle, Manna Dey, Mohammed Rafi, Mukesh, Simi
LyricistHasrat Jaipuri, Neeraj, Prem Dhawan, Shailendra
Music ByShankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai Pankal
DirectorRaj Kapoor
ProducerRaj Kapoor
External LinksMera Naam Joker at IMDB Mera Naam Joker at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

