Video of "Sar Par Topi Laal Hath Me Resham Ka Rumal, Ho Tera Kya Kehna" from YouTube
Advertisement
Sar Par Topi Laal Hath Me Resham Ka Rumal, Ho Tera Kya Kehna - सर पे टोपी लाल हाथ में रेशम का रूमाल
SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi
Music byO P Nayyar
LyricistMajrooh Sultanpuri
ActorShammi Kapoor, Ameeta
CategoryTareef Songs
MovieTumsa Nahin Dekha (1957)
Lyrics of Sar Par Topi Laal Hath Me Resham Ka Rumal, Ho Tera Kya Kehna - सर पे टोपी लाल हाथ में रेशम का रूमाल
sar par topi laal hath me resham ka rumal
ho tera kya kahna
sar par topi laal hath me resham ka rumal
ho tera kya kahna
oye gore-gore gaal gaal pe uljhe uljhe baal
ho tera kya kahna
oye gore-gore gaal gaal pe uljhe uljhe baal
ho tera kya kahna
o mera dil o jaan-e-jaa chura ke chali kaha
nashe me bhari bhari
mera dil o jaan-e-jaa chura ke chali kaha
nashe me bhari bhari
o churau mai dil tera, jigar bhi nahi mera
umar bhi nahi meri
churau mai dil tera, jigar bhi nahi mera
umar bhi nahi meri
oye behki-behki chal chal haye
lachke jaise daal ho tera kya kahna
behki-behki chal chal haye
lachke jaise daal ho tera kya kahna
sar par topi laal hath me resham ka rumal
ho tera kya kahna
o ye kyo dil pe hath hai
vo kya aisi baat hai, hume bhi bataiye
ye kyo dil pe hath hai
vo kya aisi baat hai, hume bhi bataiye
o bhala itni dur se kahu kya hujur se
mere pas aaiye
bhala itni dur se kahu kya hujur se
mere pas aaiye
ho ho ke behal balma ye satrangi chal
ho tera kya kahna
ho ho ke behal balma ye satrangi chal
ho tera kya kahna
oye gore-gore gaal gaal pe uljhe uljhe baal
ho tera kya kahna
o tamana thi kam se kam
koi phul banke hum teri zulf chumte
tamana thi kam se kam
koi phul banke hum teri zulf chumte
o rahi aarzu sanam
tera rup leke hum sharabi se jhumte
rahi aarzu sanam
tera rup leke hum sharabi se jhumte
oye behki-behki chal chal haye
lachke jaise daal ho tera kya kahna
behki-behki chal chal haye
lachke jaise daal ho tera kya kahna
sar par topi laal hath me resham ka rumal
ho tera kya kahna
gore-gore gaal gaal pe uljhe uljhe baal
ho tera kya kahna
ho tera kya kahna
sar par topi laal hath me resham ka rumal
ho tera kya kahna
oye gore-gore gaal gaal pe uljhe uljhe baal
ho tera kya kahna
oye gore-gore gaal gaal pe uljhe uljhe baal
ho tera kya kahna
o mera dil o jaan-e-jaa chura ke chali kaha
nashe me bhari bhari
mera dil o jaan-e-jaa chura ke chali kaha
nashe me bhari bhari
o churau mai dil tera, jigar bhi nahi mera
umar bhi nahi meri
churau mai dil tera, jigar bhi nahi mera
umar bhi nahi meri
oye behki-behki chal chal haye
lachke jaise daal ho tera kya kahna
behki-behki chal chal haye
lachke jaise daal ho tera kya kahna
sar par topi laal hath me resham ka rumal
ho tera kya kahna
o ye kyo dil pe hath hai
vo kya aisi baat hai, hume bhi bataiye
ye kyo dil pe hath hai
vo kya aisi baat hai, hume bhi bataiye
o bhala itni dur se kahu kya hujur se
mere pas aaiye
bhala itni dur se kahu kya hujur se
mere pas aaiye
ho ho ke behal balma ye satrangi chal
ho tera kya kahna
ho ho ke behal balma ye satrangi chal
ho tera kya kahna
oye gore-gore gaal gaal pe uljhe uljhe baal
ho tera kya kahna
o tamana thi kam se kam
koi phul banke hum teri zulf chumte
tamana thi kam se kam
koi phul banke hum teri zulf chumte
o rahi aarzu sanam
tera rup leke hum sharabi se jhumte
rahi aarzu sanam
tera rup leke hum sharabi se jhumte
oye behki-behki chal chal haye
lachke jaise daal ho tera kya kahna
behki-behki chal chal haye
lachke jaise daal ho tera kya kahna
sar par topi laal hath me resham ka rumal
ho tera kya kahna
gore-gore gaal gaal pe uljhe uljhe baal
ho tera kya kahna
Poetic Translation - Lyrics of Sar Par Topi Laal Hath Me Resham Ka Rumal, Ho Tera Kya Kehna - सर पे टोपी लाल हाथ में रेशम का रूमाल
A scarlet cap upon your head, a silk scarf in your hand,
Oh, what can be said of you?
A scarlet cap upon your head, a silk scarf in your hand,
Oh, what can be said of you?
Upon your cheeks, so fair, a tangle of hair,
Oh, what can be said of you?
Upon your cheeks, so fair, a tangle of hair,
Oh, what can be said of you?
My heart, my soul, where do you steal away?
Drunk with ecstasy,
My heart, my soul, where do you steal away?
Drunk with ecstasy,
I would steal your heart, but my liver is not mine,
Nor is my life my own, you see.
I would steal your heart, but my liver is not mine,
Nor is my life my own, you see.
A gait unsteady, a sway like a tree,
Oh, what can be said of you?
A gait unsteady, a sway like a tree,
Oh, what can be said of you?
A scarlet cap upon your head, a silk scarf in your hand,
Oh, what can be said of you?
Why your hand upon your heart?
What secret is there, tell me now?
Why your hand upon your heart?
What secret is there, tell me now?
From such a distance, what can I say?
Come close to me now, somehow.
From such a distance, what can I say?
Come close to me now, somehow.
Lost and forlorn, my love, such a colorful dance,
Oh, what can be said of you?
Lost and forlorn, my love, such a colorful dance,
Oh, what can be said of you?
Upon your cheeks, so fair, a tangle of hair,
Oh, what can be said of you?
A wish I held, at the very least,
To become a flower, to kiss your hair,
A wish I held, at the very least,
To become a flower, to kiss your hair,
A longing remained, my love,
To take your form, to dance in a drunken snare.
A longing remained, my love,
To take your form, to dance in a drunken snare.
A gait unsteady, a sway like a tree,
Oh, what can be said of you?
A gait unsteady, a sway like a tree,
Oh, what can be said of you?
A scarlet cap upon your head, a silk scarf in your hand,
Oh, what can be said of you?
Upon your cheeks, so fair, a tangle of hair,
Oh, what can be said of you?
Oh, what can be said of you?
A scarlet cap upon your head, a silk scarf in your hand,
Oh, what can be said of you?
Upon your cheeks, so fair, a tangle of hair,
Oh, what can be said of you?
Upon your cheeks, so fair, a tangle of hair,
Oh, what can be said of you?
My heart, my soul, where do you steal away?
Drunk with ecstasy,
My heart, my soul, where do you steal away?
Drunk with ecstasy,
I would steal your heart, but my liver is not mine,
Nor is my life my own, you see.
I would steal your heart, but my liver is not mine,
Nor is my life my own, you see.
A gait unsteady, a sway like a tree,
Oh, what can be said of you?
A gait unsteady, a sway like a tree,
Oh, what can be said of you?
A scarlet cap upon your head, a silk scarf in your hand,
Oh, what can be said of you?
Why your hand upon your heart?
What secret is there, tell me now?
Why your hand upon your heart?
What secret is there, tell me now?
From such a distance, what can I say?
Come close to me now, somehow.
From such a distance, what can I say?
Come close to me now, somehow.
Lost and forlorn, my love, such a colorful dance,
Oh, what can be said of you?
Lost and forlorn, my love, such a colorful dance,
Oh, what can be said of you?
Upon your cheeks, so fair, a tangle of hair,
Oh, what can be said of you?
A wish I held, at the very least,
To become a flower, to kiss your hair,
A wish I held, at the very least,
To become a flower, to kiss your hair,
A longing remained, my love,
To take your form, to dance in a drunken snare.
A longing remained, my love,
To take your form, to dance in a drunken snare.
A gait unsteady, a sway like a tree,
Oh, what can be said of you?
A gait unsteady, a sway like a tree,
Oh, what can be said of you?
A scarlet cap upon your head, a silk scarf in your hand,
Oh, what can be said of you?
Upon your cheeks, so fair, a tangle of hair,
Oh, what can be said of you?
Tumsa Nahin Dekha (1957) - Movie Details
Film CastShammi Kapoor, Ameeta, Pran, Anjali Devi, B M Vyas, Kanu Rao, Raj Mehra, Sheela Vaz
SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi
LyricistMajrooh Sultanpuri, Sahir Ludhianvi
Music ByO P Nayyar
DirectorNasir Hussain
External LinksTumsa Nahin Dekha at IMDB Tumsa Nahin Dekha at Wikipedia
Movie at YTTumsa Nahin Dekha at YT Tumsa Nahin Dekha at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

