Video of "Saude Bazi (Encore)" from YouTube
Advertisement
Saude Bazi (Encore) - सौदे बाज़ी (एनकॉर)
SingerJaved Ali
Music byPritam Chakraborty
LyricistIrshad Kamil
CategoryRemix Songs
MovieAakrosh (2010)
Lyrics of Saude Bazi (Encore) - सौदे बाज़ी (एनकॉर)
sidhe saade saara saula sidha sidha hona ji
maine tum ko paana hai ya tune main ko khona ji
aaja dil ki kare saude baazi
kya naraazi arrey aare aare yaar
sidhe saade saara saula sidha sidha hona ji
maine tum ko paana hai ya tune main ko khona ji
aaja dil ki kare saude baazi
kya naraazi arrey aare aare yaar
sauda hai dil ka yeh, tu kar bhi le
mera jahaan baaho me tu bhar bhi le
saude me de kasam, kasam bhi le
aake tu nigaaho me sanwar bhi le
sauda udaano ka hai ya aasmaano ka hai
le le udaane meri, le mere par bhi le
sauda umido ka hai, khwaabo ka nindo ka hai
le le tu ninde meri, naino me ghar bhi le
sidhe saade saara saula sidha sidha hona ji
maine tum ko paana hai ya tune main ko khona ji
aaja dil ki kare saude baazi
kya naraazi arrey aare aare yaar
dil kahe tere main hontho se baato ko chupke se lu utha
uss jagah dhire se, haule se gito ko apne main du bitha
ho dil kahe tere main honto se baato ko chupke se lu utha
uss jagah dhire se, haule se gito ko apne main du bitha
sauda taraano ka hai, dil ke fasaano ka hai
le le taraane mere, honto pe dhar bhi le
sauda ujaalo ka hai, roshan khayalo ka hai
le le ujaale mere, aaja nazar bhi le
sidhe saade saara saula sidha sidha hona ji
maine tum ko paana hai ya tune main ko khona ji
aaja dil ki kare saude baazi
kya naraazi arrey aare aare yaar
sidhe saada, sidha sidha
maine tum ko, tune main ko
main kabhi bhulunga na tujhe, chaahe tu mujhko dena bhula
aadate jaisi hai tu meri, aadate kaise bhoolu bhala
oo main kabhi bhulunga na tujhe, chaahe tu mujhko dena bhula
aadate jaisi hai tu meri, aadate kaise bhoolu bhala
sauda yeh vaado ka hai, yaado iraado ka hai
le le tu vaade chaahe tu toh mukar bhi le
sauda ishaaro ka hai, chaahat ke maaro ka hai
le le ishaare mere, inn ka asar bhi le
sidhe saade saara saula sidha sidha hona ji
maine tum ko paana hai ya tune main ko khona ji
aaja dil ki kare saude baazi
kya naraazi arrey aare aare yaar
sidhe saade saara saula sidha sidha hona ji
maine tum ko paana hai ya tune main ko khona ji
aaja dil ki kare saude baazi
kya naraazi arrey aare aare yaar
maine tum ko paana hai ya tune main ko khona ji
aaja dil ki kare saude baazi
kya naraazi arrey aare aare yaar
sidhe saade saara saula sidha sidha hona ji
maine tum ko paana hai ya tune main ko khona ji
aaja dil ki kare saude baazi
kya naraazi arrey aare aare yaar
sauda hai dil ka yeh, tu kar bhi le
mera jahaan baaho me tu bhar bhi le
saude me de kasam, kasam bhi le
aake tu nigaaho me sanwar bhi le
sauda udaano ka hai ya aasmaano ka hai
le le udaane meri, le mere par bhi le
sauda umido ka hai, khwaabo ka nindo ka hai
le le tu ninde meri, naino me ghar bhi le
sidhe saade saara saula sidha sidha hona ji
maine tum ko paana hai ya tune main ko khona ji
aaja dil ki kare saude baazi
kya naraazi arrey aare aare yaar
dil kahe tere main hontho se baato ko chupke se lu utha
uss jagah dhire se, haule se gito ko apne main du bitha
ho dil kahe tere main honto se baato ko chupke se lu utha
uss jagah dhire se, haule se gito ko apne main du bitha
sauda taraano ka hai, dil ke fasaano ka hai
le le taraane mere, honto pe dhar bhi le
sauda ujaalo ka hai, roshan khayalo ka hai
le le ujaale mere, aaja nazar bhi le
sidhe saade saara saula sidha sidha hona ji
maine tum ko paana hai ya tune main ko khona ji
aaja dil ki kare saude baazi
kya naraazi arrey aare aare yaar
sidhe saada, sidha sidha
maine tum ko, tune main ko
main kabhi bhulunga na tujhe, chaahe tu mujhko dena bhula
aadate jaisi hai tu meri, aadate kaise bhoolu bhala
oo main kabhi bhulunga na tujhe, chaahe tu mujhko dena bhula
aadate jaisi hai tu meri, aadate kaise bhoolu bhala
sauda yeh vaado ka hai, yaado iraado ka hai
le le tu vaade chaahe tu toh mukar bhi le
sauda ishaaro ka hai, chaahat ke maaro ka hai
le le ishaare mere, inn ka asar bhi le
sidhe saade saara saula sidha sidha hona ji
maine tum ko paana hai ya tune main ko khona ji
aaja dil ki kare saude baazi
kya naraazi arrey aare aare yaar
sidhe saade saara saula sidha sidha hona ji
maine tum ko paana hai ya tune main ko khona ji
aaja dil ki kare saude baazi
kya naraazi arrey aare aare yaar
Poetic Translation - Lyrics of Saude Bazi (Encore) - सौदे बाज़ी (एनकॉर)
A simple bargain, a deal laid bare,
To win you, or see myself ensnared?
Come, let our hearts their commerce start,
Why this displeasure, my dearest heart?
A simple bargain, a deal laid bare,
To win you, or see myself ensnared?
Come, let our hearts their commerce start,
Why this displeasure, my dearest heart?
A trade of hearts, a gamble bold,
Embrace me, let my world unfold.
In this exchange, swear an oath, take mine,
Adorn my vision, let your beauty shine.
A trade of flights, of skies so vast,
Take my wings, let their shadows cast.
A trade of hopes, of dreams that gleam,
Take my sleep, within your eyes, I dream.
A simple bargain, a deal laid bare,
To win you, or see myself ensnared?
Come, let our hearts their commerce start,
Why this displeasure, my dearest heart?
My heart desires, from your lips, to steal,
The whispered words, the truths they reveal.
In that space, gently, softly, I'll place,
My songs, my verses, in your embrace.
My heart desires, from your lips, to steal,
The whispered words, the truths they reveal.
In that space, gently, softly, I'll place,
My songs, my verses, in your embrace.
A trade of tunes, of tales the heart knows,
Take my melodies, your lips shall compose.
A trade of light, of thoughts that ignite,
Take my brilliance, let your gaze take flight.
A simple bargain, a deal laid bare,
To win you, or see myself ensnared?
Come, let our hearts their commerce start,
Why this displeasure, my dearest heart?
Simple and plain, straight and true,
To have you, or to lose all I knew.
Though you forget, I'll not let go,
You're habits etched, how could I let go?
Though you forget, I'll not let go,
You're habits etched, how could I let go?
A trade of vows, of memories deep,
Take my pledges, if you wish to weep.
A trade of hints, for hearts that yearn,
Take my gestures, let their fires burn.
A simple bargain, a deal laid bare,
To win you, or see myself ensnared?
Come, let our hearts their commerce start,
Why this displeasure, my dearest heart?
A simple bargain, a deal laid bare,
To win you, or see myself ensnared?
Come, let our hearts their commerce start,
Why this displeasure, my dearest heart?
To win you, or see myself ensnared?
Come, let our hearts their commerce start,
Why this displeasure, my dearest heart?
A simple bargain, a deal laid bare,
To win you, or see myself ensnared?
Come, let our hearts their commerce start,
Why this displeasure, my dearest heart?
A trade of hearts, a gamble bold,
Embrace me, let my world unfold.
In this exchange, swear an oath, take mine,
Adorn my vision, let your beauty shine.
A trade of flights, of skies so vast,
Take my wings, let their shadows cast.
A trade of hopes, of dreams that gleam,
Take my sleep, within your eyes, I dream.
A simple bargain, a deal laid bare,
To win you, or see myself ensnared?
Come, let our hearts their commerce start,
Why this displeasure, my dearest heart?
My heart desires, from your lips, to steal,
The whispered words, the truths they reveal.
In that space, gently, softly, I'll place,
My songs, my verses, in your embrace.
My heart desires, from your lips, to steal,
The whispered words, the truths they reveal.
In that space, gently, softly, I'll place,
My songs, my verses, in your embrace.
A trade of tunes, of tales the heart knows,
Take my melodies, your lips shall compose.
A trade of light, of thoughts that ignite,
Take my brilliance, let your gaze take flight.
A simple bargain, a deal laid bare,
To win you, or see myself ensnared?
Come, let our hearts their commerce start,
Why this displeasure, my dearest heart?
Simple and plain, straight and true,
To have you, or to lose all I knew.
Though you forget, I'll not let go,
You're habits etched, how could I let go?
Though you forget, I'll not let go,
You're habits etched, how could I let go?
A trade of vows, of memories deep,
Take my pledges, if you wish to weep.
A trade of hints, for hearts that yearn,
Take my gestures, let their fires burn.
A simple bargain, a deal laid bare,
To win you, or see myself ensnared?
Come, let our hearts their commerce start,
Why this displeasure, my dearest heart?
A simple bargain, a deal laid bare,
To win you, or see myself ensnared?
Come, let our hearts their commerce start,
Why this displeasure, my dearest heart?
Aakrosh (2010) - Movie Details
Film CastAjay Devgn, Akshaye Khanna, Bipasha Basu, Paresh Rawal, Reema Sen, Amita Pathak, Sameera Reddy, Rajendra Gupta, Atul Tiwari, Urvashi Sharma, Vineet Sharma, Paritosh Sand, Pankaj Tripathi
SingerKalpana Patowary, Ajay Jhingran, Anupam Amod, Rahat Fateh Ali Khan, Shreya Ghoshal, Sukhwinder Singh, Javed Ali
LyricistIrshad Kamil
Music ByPritam Chakraborty
DirectorPriyadarshan
ProducerKumar Mangat Pathak
External LinksAakrosh at IMDB Aakrosh at Wikipedia
Movie at YTAakrosh at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

