Video of "Shab-E-Gham Aap Mere Paas" from YouTube
Advertisement
Shab-E-Gham Aap Mere Paas - शब -ए -ग़म आप मेरा पास
Lyrics of Shab-E-Gham Aap Mere Paas - शब -ए -ग़म आप मेरा पास
shab-e-gham aap mere paas ho kya ho
shab-e-gham aap mere paas ho kya ho
tamnna saaj dil fir se hra ho
tamnna saaj dil fir se hra ho
shab-e-gham aap mere paas ho kya ho
agar fir se bsa do tum meri uljhi hui duniya
agar fir se bsa do tum meri uljhi hui duniya
mere dil se yahi nikle duaa tera bhla ho
shab-e-gham aap mere paas ho kya ho
mera dil aaha bharta hai meri ankhe tarsti hai
mera dil aaha bharta hai meri ankhe tarsti hai
??
shab-e-gham aap mere paas ho kya ho
??
shab-e-gham aap mere paas ho kya ho
tamnna saaj dil fir se hra ho
tamnna saaj dil fir se hra ho
shab-e-gham aap mere paas ho kya ho
agar fir se bsa do tum meri uljhi hui duniya
agar fir se bsa do tum meri uljhi hui duniya
mere dil se yahi nikle duaa tera bhla ho
shab-e-gham aap mere paas ho kya ho
mera dil aaha bharta hai meri ankhe tarsti hai
mera dil aaha bharta hai meri ankhe tarsti hai
??
shab-e-gham aap mere paas ho kya ho
??
Poetic Translation - Lyrics of Shab-E-Gham Aap Mere Paas - शब -ए -ग़म आप मेरा पास
If the night of sorrow, you held me near,
If the night of sorrow, you held me near,
Would the heart's yearning, bloom once more, my dear?
Would the heart's yearning, bloom once more, my dear?
If the night of sorrow, you held me near.
If you rebuild my tangled, shattered sphere,
If you rebuild my tangled, shattered sphere,
From my heart, this blessing, let it appear:
May your own path be blessed, banish all fear.
If the night of sorrow, you held me near.
My heart sighs, heavy, burdened by tear,
My eyes long, drenched in what they hold dear,
... *I am searching for the right words*...
If the night of sorrow, you held me near,
... *I am searching for the right words*...
If the night of sorrow, you held me near,
Would the heart's yearning, bloom once more, my dear?
Would the heart's yearning, bloom once more, my dear?
If the night of sorrow, you held me near.
If you rebuild my tangled, shattered sphere,
If you rebuild my tangled, shattered sphere,
From my heart, this blessing, let it appear:
May your own path be blessed, banish all fear.
If the night of sorrow, you held me near.
My heart sighs, heavy, burdened by tear,
My eyes long, drenched in what they hold dear,
... *I am searching for the right words*...
If the night of sorrow, you held me near,
... *I am searching for the right words*...
Dhadkan (1946) - Movie Details
Film CastZahur Raja, Jyoti, Murad, Misra, Chandrika
SingerG M Durrani, Shamshad Begum, Jyoti
LyricistZahoor Raja
Music ByG.M. Durrani
DirectorZahoor Raja
ProducerZahoor Raja
External LinksDhadkan at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

