Video of "Sone Ke Gahne Kyu Tune Pahne, Kaya Teri Khud Kanchan Hai" from YouTube
Sone Ke Gahne Kyu Tune Pahne, Kaya Teri Khud Kanchan Hai Video Thumbnail
Advertisement
Sone Ke Gahne Kyu Tune Pahne, Kaya Teri Khud Kanchan Hai - सोने के गहने क्यूँ तूने पहने, काया तेरी खुद कंचन है
Lyrics of Sone Ke Gahne Kyu Tune Pahne, Kaya Teri Khud Kanchan Hai - सोने के गहने क्यूँ तूने पहने, काया तेरी खुद कंचन है
sone ke gehne kyu tune pehne
kaya teri khud kanchan hai
gesu banaye to phul kyu sajaye
tera badan khud gulshan hai
sone ke gehne kyu tune pehne

heere ki anghuthi bhi lagti hai jhuthi
itni chamak teri aankho me
moti ki mala kyu pahni bala
moti chupe hai tere dato me
moti chupe hai tere dato me
ghadi ghadi darpan ke
oye hoye hoye
ghadi ghadi darpan ke
aage khadi kyu
tera badan khud darpan hai

suraj sa chamke jab tera mukhda
mathe pe bindiya sajai kyu
lali bina lal hoth hai tere
hotho pe lali lagayi kyu
hotho pe lali lagayi kyu
singaar ki haye mai mar jawa
singaar ki tujhko kya hai jarurat
tera singaar tera yowan hai
sone ke gehne kyu tune pehne
kaya teri khud kanchan hai
gesu banaye to phul kyu sajaye
tera badan khud gulshan hai
sone ke gehne kyu tune pehne
lyrics of song Sone Ke Gahne Kyu Tune Pahne, Kaya Teri Khud Kanchan Hai
Poetic Translation - Lyrics of Sone Ke Gahne Kyu Tune Pahne, Kaya Teri Khud Kanchan Hai - सोने के गहने क्यूँ तूने पहने, काया तेरी खुद कंचन है
Why gold adorns your form, a gilded cage,
When your own being, pure, a golden age?
Why weave the blooms within your raven hair,
When your own form, a blooming garden fair?
Why gold adorns your form, a gilded cage?

A diamond ring, a fleeting, false display,
Compared to brilliance in your eyes' bright ray.
Why wear the pearls, a necklace cold and white,
When pearls are hidden in your teeth's pure light?
When pearls are hidden in your teeth's pure light?
A mirror held, reflecting back the same,
Oh, what a sight!
Why stare and stare, with fleeting, vain pretense?
Your very self, a mirror's recompense.

Your face, a sunbeam, radiant and bold,
Why place a jewel where light has been controlled?
Your lips, without a blush, a vibrant hue,
Why paint them red, when nature's made them new?
Why paint them red, when nature's made them new?
Such artifice, that I can barely live,
Such artifice, you do not need to give,
Your own youth is your adornment true,
Why gold adorns your form, a gilded cage,
When your own being, pure, a golden age?
Why weave the blooms within your raven hair,
When your own form, a blooming garden fair?
Why gold adorns your form, a gilded cage?

Resham Ki Dori (1974) - Movie Details
Film CastDharmendra, Saira Banu, Rajendra Nath, Sujit Kumar, Jay Shree T, Sapru, Sajjan, Ramesh Deo, Kumud Chhugani SingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Manna Dey, Mohammed Rafi, Suman Kalyanpur LyricistHasrat Jaipuri, Indeevar, Neeraj Music ByShankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai Pankal DirectorAtma Ram ProducerT C Dewan External LinksResham Ki Dori at IMDB      Resham Ki Dori at Wikipedia Movie at YTResham Ki Dori at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement