Video of "Suno Ji Ye Zamana Hai Bura" from YouTube
Suno Ji Ye Zamana Hai Bura Video Thumbnail
Advertisement
Suno Ji Ye Zamana Hai Bura - सुनो जी ये जमाना हैं बुरा
Lyrics of Suno Ji Ye Zamana Hai Bura - सुनो जी ये जमाना हैं बुरा
suno ji suno ji ye jamana hai bura
aate jate ankhiya milana hai bura
suno ji suno ji ye jamana hai bura
aate jate ankhiya milana hai bura

dekho ji buri hai jamane ki hawa
bhul ke na pina kabhi aankho ka nasha
dekho ji buri hai jamane ki hawa
bhul ke na pina kabhi aankho ka nasha
najro se najre ladana hai bura
aate jate ankhiya milana hai bura
suno ji suno ji ye jamana hai bura
aate jate ankhiya milana hai bura

najar tere bas me o babu rahegi
kuch kuch dil pe bhi kabu rahegi
najar tere bas me o babu rahegi
kuch kuch dil pe bhi kabu rahegi
yad rahe dil ka lagana hai bura
aate jate ankhiya milana hai bura
suno ji suno ji ye jamana hai bura
aate jate ankhiya milana hai bura

badi buri kahe hasino ki najar
bachio ji bachio lagaye na jigar
badi buri kahe hasino ki najar
bachio ji bachio lagaye na jigar
sambhalo ji sambhlo nishana hai bura
aate jate ankhiya milana hai bura
suno ji suno ji ye jamana hai bura
aate jate ankhiya milana hai bura
lyrics of song Suno Ji Ye Zamana Hai Bura
Poetic Translation - Lyrics of Suno Ji Ye Zamana Hai Bura - सुनो जी ये जमाना हैं बुरा
Hark, a world that twists and turns,
To meet a gaze, the soul now spurns.
Hark, a world that's grown so frail,
To meet a gaze, the heart will fail.

See the winds of this harsh age,
Forget not the eyes' intoxicating rage.
See the winds of this cold time,
Forget not the eyes' poisonous rhyme.
To steal a glance, a heart's despair,
To meet a gaze, a world to share.
Hark, a world that's turned unkind,
To meet a gaze, the soul confined.

Let your sight be your command,
On your heart a steady hand.
Let your sight be your own guide,
On your heart, where truths reside.
Remember, love's a treacherous start,
To meet a gaze, to break the heart.
Hark, a world that fades to gray,
To meet a gaze, to lose your way.

The gazes of beauty, they say, are dire,
Flee from their flame, from their fire.
The gazes of beauty, so they impart,
Flee from their grip upon your heart.
Guard your soul, your heart's own plight,
To meet a gaze, and lose the light.
Hark, a world that's grown so cold,
To meet a gaze, a story told.

Naya Aadmi (1956) - Movie Details
Film CastN T Rama Rao, Anjali Devi, Anwar, Gope, Jamuna, Helen SingerLata Mangeshkar, Mohd. Rafi, Hemant Kumar LyricistRajinder Krishan Music ByMadan Mohan, Vishwanathan-Murthy DirectorC P Dixit ProducerM.Somasundaram External LinksNaya Aadmi at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement