Video of "Suno Sajna Papihe Ne Kaha Sabse Pukarke" from YouTube
Advertisement
Suno Sajna Papihe Ne Kaha Sabse Pukarke - सुनो सजना पपीहे ने कहा सबसे पुकार के
SingerLata Mangeshkar
Music byLaxmikant Pyarelal
LyricistAnand Bakshi
ActorDharmendra, Asha Parekh
CategoryRomantic Songs, Raag Based Songs, Raga - Pahadi
MovieAaye Din Bahaar Ke (1966)
Lyrics of Suno Sajna Papihe Ne Kaha Sabse Pukarke - सुनो सजना पपीहे ने कहा सबसे पुकार के
suno sajna papihe ne suno sajna papihe ne
kaha sabse pukaarke sambhal jaao chaman waalo
sambhal jaao chaman waalo ke aaye din bahaar ke
suno sajna suno sajna
phoolo ki daaliya bhi yehi geet gaa rahi hai
ghadiya piya milan ki nazdeek aa rahi hai
nazdeek aa rahi hai hawaao ne jo chhede hain
hawaao ne jo chhede hain fasaane hain wo pyaar ke
sambhal jaao chaman waalo ke aaye din bahaar ke
suno sajna suno sajna
dekho na aise dekho marzi hai kya tumhaari
bechain kar na dena tumko kasam hamaari
tumko kasam hamaari hami dushman na ban jaaye
hami dushman na ban jaaye kahi apni qaraar ke
sambhal jaao chaman waalo ke aaye din bahaar k
suno sajna suno sajna
baago main pad gaye hain saawan ke mast jhoole
aisa sama jo dekha raahi bhi raah bhoole
raahi bhi raah bhoole ke ji chaaha yahi rakh de
ke ji chaaha yahi rakh de umar saari guzaar ke
sambhal jaao chaman waalo ke aaye din bahaar ke
suno sajna suno sajna
kaha sabse pukaarke sambhal jaao chaman waalo
sambhal jaao chaman waalo ke aaye din bahaar ke
suno sajna suno sajna
phoolo ki daaliya bhi yehi geet gaa rahi hai
ghadiya piya milan ki nazdeek aa rahi hai
nazdeek aa rahi hai hawaao ne jo chhede hain
hawaao ne jo chhede hain fasaane hain wo pyaar ke
sambhal jaao chaman waalo ke aaye din bahaar ke
suno sajna suno sajna
dekho na aise dekho marzi hai kya tumhaari
bechain kar na dena tumko kasam hamaari
tumko kasam hamaari hami dushman na ban jaaye
hami dushman na ban jaaye kahi apni qaraar ke
sambhal jaao chaman waalo ke aaye din bahaar k
suno sajna suno sajna
baago main pad gaye hain saawan ke mast jhoole
aisa sama jo dekha raahi bhi raah bhoole
raahi bhi raah bhoole ke ji chaaha yahi rakh de
ke ji chaaha yahi rakh de umar saari guzaar ke
sambhal jaao chaman waalo ke aaye din bahaar ke
suno sajna suno sajna
Poetic Translation - Lyrics of Suno Sajna Papihe Ne Kaha Sabse Pukarke - सुनो सजना पपीहे ने कहा सबसे पुकार के
Listen, beloved, the cuckoo cries, listen, beloved, the cuckoo cries,
Calling out to the garden's bloom, be mindful, oh, garden's bloom,
Be mindful, oh, garden's bloom, for the days of spring draw near,
Listen, beloved, listen, beloved.
The boughs of flowers sing this very song,
That the hours of union with the beloved are drawing near,
Are drawing near, the winds themselves have stirred,
The winds themselves have stirred tales of love's deep art,
Be mindful, oh, garden's bloom, for the days of spring draw near,
Listen, beloved, listen, beloved.
Behold, do not gaze thus, what is your desire?
Do not make us restless, we swear by you,
We swear by you, lest we become our own foe,
We swear by you, lest we betray our own peace,
Be mindful, oh, garden's bloom, for the days of spring draw near,
Listen, beloved, listen, beloved.
In the gardens, the monsoon's swings have begun their dance,
Such a scene, that even travelers lose their way,
Travelers lose their way, yearning to linger here,
Yearning to linger here, to spend all our years,
Be mindful, oh, garden's bloom, for the days of spring draw near,
Listen, beloved, listen, beloved.
Calling out to the garden's bloom, be mindful, oh, garden's bloom,
Be mindful, oh, garden's bloom, for the days of spring draw near,
Listen, beloved, listen, beloved.
The boughs of flowers sing this very song,
That the hours of union with the beloved are drawing near,
Are drawing near, the winds themselves have stirred,
The winds themselves have stirred tales of love's deep art,
Be mindful, oh, garden's bloom, for the days of spring draw near,
Listen, beloved, listen, beloved.
Behold, do not gaze thus, what is your desire?
Do not make us restless, we swear by you,
We swear by you, lest we become our own foe,
We swear by you, lest we betray our own peace,
Be mindful, oh, garden's bloom, for the days of spring draw near,
Listen, beloved, listen, beloved.
In the gardens, the monsoon's swings have begun their dance,
Such a scene, that even travelers lose their way,
Travelers lose their way, yearning to linger here,
Yearning to linger here, to spend all our years,
Be mindful, oh, garden's bloom, for the days of spring draw near,
Listen, beloved, listen, beloved.
Aaye Din Bahaar Ke (1966) - Movie Details
Film CastDharmendra, Asha Parekh, Nazima, Sulochna, Balraj Sahni, Rajendra Nath, C S Dube, Raj Mehra, Leela Mishra, Mubarak, Sunder, Nazir Kashmiri
SingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mahendra Kapoor, Mohammed Rafi
LyricistAnand Bakshi
Music ByLaxmikant Kudalkar, Pyarelal
DirectorRaghunath Jhalani
External LinksAaye Din Bahaar Ke at IMDB Aaye Din Bahaar Ke at Wikipedia
Movie at YTAaye Din Bahaar Ke at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

