Video of "Taare Zameen Par" from YouTube
Advertisement
Taare Zameen Par - तारे ज़मीन पर
SingerShankar Mahadevan, Dominique Cerejo
Music byShankar Ehsaan Loy, Shailendra Barve
LyricistPrasoon Joshi
ActorAamir Khan
CategoryPhilosophical Songs
MovieTaare Zameen Par (2007)
Lyrics of Taare Zameen Par - तारे ज़मीन पर
dekho inhein ye hain os ki bundein
patto ki god mein aasaman se kude
angdaayi le ke phir karwat badal kar
nazuk se moti hasde phishal kar
kho na jaaye ye tare zamin par
ye to sardi mein dhoop ki kirane
uthre to aangan ko sunhara sa karne
mann ke andhero ko roshan sa karde
thiturti hatheli ki rangat badal de
kho na jaaye ye taare zamin par
jaise aankhon ki dibiyan mein nidiyaan
aur nidiyan mein mitha sa sapna
aur sapne mein mil jaaye farista sa koi
jaise rango bhari pichkari
jaise titliyan phulo ki pyaari
jaise bina matlab ka pyara rista ho koi
ye to aasha ki leher hai
ye to umid ki seher hai khushiyon ki nehar hai
kho na jaaye ye taare zamin par
dekho raaton ko sine pe ye to
jhil mil kisi lau se uge hain
ye to ambiyaan ke khushbo mein baago se beh chale
jaise kaanch mein chudi ke tukde
jaise khile khile phoolon ke mukhade
jaise bansi koi bajaaye pedo ke tale
ye to jhonke hai pawan ke
hai ye ghungroo jivan ke ye to sur hai chaman ke
kho na jaaye ye taare zamin par
mohale ki rounak galiyaan hai jaise
khilane ki zid per kaliyaan hai jaise
muthi mein mausam ki jaise hawaayein
ye hai buzurgo ke dil ki duwaayein
kho na jaaye ye taare zaamin per
kabhi baatein jaise dadi naani
kabhi chhlake jaise mammam pani
kabhi ban jaaye bhole sawaalo ki jhadi
sannate mein hasi ke jaise
sune hoton pe khushi ke jaise
ye to noor hai barase gar teri kismat ho badi
jaise jharne mein leharaaye chidiyaan
jaise bhid mein jaise mann ko
kho na jaaye kho na jaaye
patto ki god mein aasaman se kude
angdaayi le ke phir karwat badal kar
nazuk se moti hasde phishal kar
kho na jaaye ye tare zamin par
ye to sardi mein dhoop ki kirane
uthre to aangan ko sunhara sa karne
mann ke andhero ko roshan sa karde
thiturti hatheli ki rangat badal de
kho na jaaye ye taare zamin par
jaise aankhon ki dibiyan mein nidiyaan
aur nidiyan mein mitha sa sapna
aur sapne mein mil jaaye farista sa koi
jaise rango bhari pichkari
jaise titliyan phulo ki pyaari
jaise bina matlab ka pyara rista ho koi
ye to aasha ki leher hai
ye to umid ki seher hai khushiyon ki nehar hai
kho na jaaye ye taare zamin par
dekho raaton ko sine pe ye to
jhil mil kisi lau se uge hain
ye to ambiyaan ke khushbo mein baago se beh chale
jaise kaanch mein chudi ke tukde
jaise khile khile phoolon ke mukhade
jaise bansi koi bajaaye pedo ke tale
ye to jhonke hai pawan ke
hai ye ghungroo jivan ke ye to sur hai chaman ke
kho na jaaye ye taare zamin par
mohale ki rounak galiyaan hai jaise
khilane ki zid per kaliyaan hai jaise
muthi mein mausam ki jaise hawaayein
ye hai buzurgo ke dil ki duwaayein
kho na jaaye ye taare zaamin per
kabhi baatein jaise dadi naani
kabhi chhlake jaise mammam pani
kabhi ban jaaye bhole sawaalo ki jhadi
sannate mein hasi ke jaise
sune hoton pe khushi ke jaise
ye to noor hai barase gar teri kismat ho badi
jaise jharne mein leharaaye chidiyaan
jaise bhid mein jaise mann ko
kho na jaaye kho na jaaye
Poetic Translation - Lyrics of Taare Zameen Par - तारे ज़मीन पर
Behold, these are the dewdrops,
Leapt from heavens, in leaves they sleep.
Stretching, then turning, a delicate pearl,
Laughs, slips, and weeps.
Lest these stars be lost to earth,
They are sunlight in winter's keep.
Descend to make the courtyard golden,
Illuminate the soul's dark deep.
Change the color of shivering palms,
Lest these stars be lost to earth.
Like sleep in the eyes' alcoves,
And in sleep, a sweet dream.
And in dreams, a meeting with an angel,
Like a sprayer of colors, it would seem.
Like butterflies, in love with flowers,
Like a love without a creed,
These are waves of hope,
These are mornings of expectation, rivers of joyful deed.
Lest these stars be lost to earth.
See them on the night's breast,
Gleaming, born from a flame.
They flow from the gardens, in the mango's scent,
Like glass fragments of a bangle's name.
Like blossoming faces of flowers,
Like a flute played beneath the trees.
These are the breezes of the wind,
Are the life's bells, are the garden's melodies.
Lest these stars be lost to earth.
Like the neighborhood's bustle in lanes,
Like buds, in a blooming's chase.
Like winds, held within a fist,
Are the blessings from the elders' grace.
Lest these stars be lost to earth.
Sometimes like the tales of grandmothers,
Sometimes like spilled, cool water's ease.
Sometimes becoming a shower of innocent questions,
Like laughter in the silences,
Like joy on silent lips.
These are light, showered if your fortune you seize.
Like birds dancing in a waterfall's spray,
Like the heart's peace in a crowd's fray,
Lest they be lost, lest they be lost away.
Leapt from heavens, in leaves they sleep.
Stretching, then turning, a delicate pearl,
Laughs, slips, and weeps.
Lest these stars be lost to earth,
They are sunlight in winter's keep.
Descend to make the courtyard golden,
Illuminate the soul's dark deep.
Change the color of shivering palms,
Lest these stars be lost to earth.
Like sleep in the eyes' alcoves,
And in sleep, a sweet dream.
And in dreams, a meeting with an angel,
Like a sprayer of colors, it would seem.
Like butterflies, in love with flowers,
Like a love without a creed,
These are waves of hope,
These are mornings of expectation, rivers of joyful deed.
Lest these stars be lost to earth.
See them on the night's breast,
Gleaming, born from a flame.
They flow from the gardens, in the mango's scent,
Like glass fragments of a bangle's name.
Like blossoming faces of flowers,
Like a flute played beneath the trees.
These are the breezes of the wind,
Are the life's bells, are the garden's melodies.
Lest these stars be lost to earth.
Like the neighborhood's bustle in lanes,
Like buds, in a blooming's chase.
Like winds, held within a fist,
Are the blessings from the elders' grace.
Lest these stars be lost to earth.
Sometimes like the tales of grandmothers,
Sometimes like spilled, cool water's ease.
Sometimes becoming a shower of innocent questions,
Like laughter in the silences,
Like joy on silent lips.
These are light, showered if your fortune you seize.
Like birds dancing in a waterfall's spray,
Like the heart's peace in a crowd's fray,
Lest they be lost, lest they be lost away.
Taare Zameen Par (2007) - Movie Details
Film CastAamir Khan, Tanay Chheda, Darsheel Safary, Tisca Chopra, Sachet Engineer, Vipin Sharma, Ravi Khanwilkar, Bugs Bhargava, Shankar Sachdev, M K Raina, Pratima Kulkarni, Lalitha Lajmi
SingerAamir Khan, Adnan Sami, Ananya Wadkar, Auriel Cordo, Bugs Bhargava, Loy Mendonca, Raaj Gopal Iyer, Raman Mahadevan, Ravi Khanwilkar, Shaan, Shankar Mahadevan, Shankar Sachdev, Vishal Dadlani, Vivinenne Pocha
LyricistPrasoon Joshi
Music ByShankar Mahadevan, Ehsaan Noorani, Loy Mendonca, Shailendra Barve
DirectorAamir Khan
ProducerAamir Khan
External LinksTaare Zameen Par at IMDB Taare Zameen Par at Wikipedia
Movie at YTTaare Zameen Par at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

