Video of "Takraye Ja Mastane" from YouTube
Advertisement
Takraye Ja Mastane - टकराए जा मस्ताने
Lyrics of Takraye Ja Mastane - टकराए जा मस्ताने
takraye ja mastane
dil se dil ke paimane
ye raat kaun jane
fir aaye ki na aaye
takraye ja mastane
dil se dil ke paimane
ye raat kaun jane
fir aaye ki na aaye
chup chup ke bate kar
dil me hai rang rang ka jadu
is hasti gaati mehfil me hai
rang rang ka jadu
are kaun bala dilwala aayega
pa sake jo dil pe kabu
piye ja jiye ja ? baar baar fir
jhum jhum ke gaaye ja
takraye ja mastane
dil se dil ke paimane
ye raat kaun jane
fir aaye ki na aaye
kyu aankho ke paimane chalke
najar bani hai sathi
kyu aankho ke paimane chalke
najar bani hai sathi
bin piye hi mast bana de
aisa ki rahe hosh na baaki
piye ja jiye ja ? baar baar fir
jhum jhum ke gaaye ja
takraye ja mastane
dil se dil ke paimane
ye raat kaun jane
fir aaye ki na aaye
dil se dil ke paimane
ye raat kaun jane
fir aaye ki na aaye
takraye ja mastane
dil se dil ke paimane
ye raat kaun jane
fir aaye ki na aaye
chup chup ke bate kar
dil me hai rang rang ka jadu
is hasti gaati mehfil me hai
rang rang ka jadu
are kaun bala dilwala aayega
pa sake jo dil pe kabu
piye ja jiye ja ? baar baar fir
jhum jhum ke gaaye ja
takraye ja mastane
dil se dil ke paimane
ye raat kaun jane
fir aaye ki na aaye
kyu aankho ke paimane chalke
najar bani hai sathi
kyu aankho ke paimane chalke
najar bani hai sathi
bin piye hi mast bana de
aisa ki rahe hosh na baaki
piye ja jiye ja ? baar baar fir
jhum jhum ke gaaye ja
takraye ja mastane
dil se dil ke paimane
ye raat kaun jane
fir aaye ki na aaye
Poetic Translation - Lyrics of Takraye Ja Mastane - टकराए जा मस्ताने
Collide, you intoxicated ones,
measuring hearts against hearts,
who knows this night,
will it ever return?
Collide, you intoxicated ones,
measuring hearts against hearts,
who knows this night,
will it ever return?
Whispered secrets,
a rainbow magic in the heart,
in this laughing, singing gathering,
a rainbow magic.
Ah, who is the bravehearted one,
who can tame the soul?
Drink and live, again and again,
sway and sing,
Collide, you intoxicated ones,
measuring hearts against hearts,
who knows this night,
will it ever return?
Why do the eyes' measures overflow?
The gaze has become the companion.
Why do the eyes' measures overflow?
The gaze has become the companion.
Without drink, it makes one intoxicated,
so that no awareness remains.
Drink and live, again and again,
sway and sing,
Collide, you intoxicated ones,
measuring hearts against hearts,
who knows this night,
will it ever return?
measuring hearts against hearts,
who knows this night,
will it ever return?
Collide, you intoxicated ones,
measuring hearts against hearts,
who knows this night,
will it ever return?
Whispered secrets,
a rainbow magic in the heart,
in this laughing, singing gathering,
a rainbow magic.
Ah, who is the bravehearted one,
who can tame the soul?
Drink and live, again and again,
sway and sing,
Collide, you intoxicated ones,
measuring hearts against hearts,
who knows this night,
will it ever return?
Why do the eyes' measures overflow?
The gaze has become the companion.
Why do the eyes' measures overflow?
The gaze has become the companion.
Without drink, it makes one intoxicated,
so that no awareness remains.
Drink and live, again and again,
sway and sing,
Collide, you intoxicated ones,
measuring hearts against hearts,
who knows this night,
will it ever return?
Taksaal (1956) - Movie Details
Film CastBalraj Sahni, Nirupa Roy, Smriti Biswas, Radha Kishan, Hiralal, Helen
SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Ratna Gupta, S.D. Batish, Uma Devi
LyricistPrem Dhawan
Music ByRoshan
DirectorHemen Gupta
External LinksTaksaal at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

