Video of "Tang Aa Chuke Hain Kashmakash E Zindagi Se Ham" from YouTube
Advertisement
Tang Aa Chuke Hain Kashmakash E Zindagi Se Ham - तंग आ चुके हैं कश्मकश-ए-ज़िन्दगी से हम
Lyrics of Tang Aa Chuke Hain Kashmakash E Zindagi Se Ham - तंग आ चुके हैं कश्मकश-ए-ज़िन्दगी से हम
tag aa chuke hai kashmakash-e-zindagi se ham
thukaraa na de jahaan ko kahi bedili se ham
tag aa chuke
lo aaj hamane tod diyaa, rishtaa-e-ummid
lo aaj hamane tod diyaa, rishtaa-e-ummid
lo ab kabhi gilaa na karege kisi se ham
thukaraa na de jahaan ko kahi be dili se ham
tag aa chuke
gar zindagi me mil gaye phir ittafaaq se
gar zindagi me mil gaye phir ittafaaq se
puchhege apanaa haal teri bebasi se ham
thukaraa na de jahaan ko kahi be dili se ham
tag aa chuke
o aasamaan vale kabhi to nigaah kar
o aasamaan vale kabhi to nigaah kar
ab tak ye zulm sahate rahe khaamoshi se ham
thukaraa na de jahaan ko kahi bedili se ham
tag aa chuke
tag aa chuke hai kashmakash-e-zindagi se ham
tag aa chuke
thukaraa na de jahaan ko kahi bedili se ham
tag aa chuke
lo aaj hamane tod diyaa, rishtaa-e-ummid
lo aaj hamane tod diyaa, rishtaa-e-ummid
lo ab kabhi gilaa na karege kisi se ham
thukaraa na de jahaan ko kahi be dili se ham
tag aa chuke
gar zindagi me mil gaye phir ittafaaq se
gar zindagi me mil gaye phir ittafaaq se
puchhege apanaa haal teri bebasi se ham
thukaraa na de jahaan ko kahi be dili se ham
tag aa chuke
o aasamaan vale kabhi to nigaah kar
o aasamaan vale kabhi to nigaah kar
ab tak ye zulm sahate rahe khaamoshi se ham
thukaraa na de jahaan ko kahi bedili se ham
tag aa chuke
tag aa chuke hai kashmakash-e-zindagi se ham
tag aa chuke
Poetic Translation - Lyrics of Tang Aa Chuke Hain Kashmakash E Zindagi Se Ham - तंग आ चुके हैं कश्मकश-ए-ज़िन्दगी से हम
Weary, we are, of life's relentless fray,
Lest we reject the world in bleak dismay,
Weary, we are.
See, we have severed hope's frail, fragile thread,
See, we have severed hope, now forever fled,
No grievance will we voice, no plea we'll send,
Lest we reject the world, our journey's end,
Weary, we are.
If fate should weave our paths anew,
If fate should weave, by chance, me and you,
We'll ask, with our own helplessness to view,
Lest we reject the world, the heart untrue,
Weary, we are.
Oh, heavens above, cast down your gaze,
Oh, heavens above, through silent days,
We've borne this cruelty through shadowed maze,
Lest we reject the world, in life's dark haze,
Weary, we are.
Weary, we are, of life's relentless fray,
Weary, we are.
Lest we reject the world in bleak dismay,
Weary, we are.
See, we have severed hope's frail, fragile thread,
See, we have severed hope, now forever fled,
No grievance will we voice, no plea we'll send,
Lest we reject the world, our journey's end,
Weary, we are.
If fate should weave our paths anew,
If fate should weave, by chance, me and you,
We'll ask, with our own helplessness to view,
Lest we reject the world, the heart untrue,
Weary, we are.
Oh, heavens above, cast down your gaze,
Oh, heavens above, through silent days,
We've borne this cruelty through shadowed maze,
Lest we reject the world, in life's dark haze,
Weary, we are.
Weary, we are, of life's relentless fray,
Weary, we are.
Light House (1958) - Movie Details
Film CastAshok Kumar, Nutan, Johny Walker, Naazi, Rajan Kapoor, Nigar Sultana, Rakkoo
SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Suman Kalyanpur, Geeta Dutt
LyricistSahir Ludhianvi
Music ByDatta Naik
DirectorG P Sippy
External LinksLight House at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

