Video of "Tera Sath Hain To (Female Version)" from YouTube
Tera Sath Hain To (Female Version) Video Thumbnail
Advertisement
Tera Sath Hain To (Female Version) - तेरा साथ है तो
Lyrics of Tera Sath Hain To (Female Version) - तेरा साथ है तो
tera sath hai to mujhe kya kami hai
tera sath hai to mujhe kya kami hai
andhero se bhi mil rahi roshani hai
tera sath hai to
kuchh bhi nahi hai to koyi gam nahi hai
har ek bebasi ban gayi chandani hai
tera sath hai to

tuti hai kashti, tej hai dhara
tuti hai kashti, tej hai dhara
kabhi na kabhi to milega kinara
bahi ja rahi yeh samay ki nadi hai
ise par karane ki asha jagi hai
tera sath hai to
tera sath hai to mujhe kya kami hai
andhero se bhi mil rahi roshani hai
tera sath hai to

har ik mushkil saral lag rahi hai
har ik mushkil saral lag rahi hai
mujhe jopadi bhi mehal lag rahi hai
in aakho me mana nami hi nami hai
magar is nami par hi duniya thami hai
tera sath hai to
tera sath hai to mujhe kya kami hai
andhero se bhi mil rahi roshani hai
tera sath hai to

mere sath tum muskura ke to dekho
mere sath tum muskura ke to dekho
udasi ka baadal hata ke to dekho
kabhi hai yeh ansu kabhi ye hasi hai
mere humasafar bas yahi jindagi hai
tera sath hai to
tera sath hai to mujhe kya kami hai
andhero se bhi mil rahi roshani hai
tera sath hai to, tera sath hai to
tera sath hai to
lyrics of song Tera Sath Hain To (Female Version)
Poetic Translation - Lyrics of Tera Sath Hain To (Female Version) - तेरा साथ है तो
With you beside, what lacks in my embrace?
With you beside, what lacks in my embrace?
Darkness itself now yields a radiant space,
With you beside.

Though nothing else exists, no sorrow aches,
Each plight, a moonbeam in the shadowed place,
With you beside.

The boat is splintered, currents fierce and bold,
The boat is splintered, currents fierce and bold,
Yet shores await, a story to unfold.
Time's river flows, a current we must tread,
And hope ignites to conquer what we dread,
With you beside.
With you beside, what lacks in my embrace?
Darkness itself now yields a radiant space,
With you beside.

Each hardship seems a task easily done,
Each hardship seems a task easily done,
My humble hut, a palace in the sun.
Though tears may fall, these eyes forever weep,
Upon these tears, the world itself does sleep,
With you beside.
With you beside, what lacks in my embrace?
Darkness itself now yields a radiant space,
With you beside.

With me, dear heart, just offer up a smile,
With me, dear heart, just offer up a smile,
And banish clouds that linger for a while.
Sometimes a tear, sometimes a joyful sound,
My fellow traveler, this is life we've found,
With you beside.
With you beside, what lacks in my embrace?
Darkness itself now yields a radiant space,
With you beside, with you beside,
With you beside.

Pyaasa Sawan (1981) - Movie Details
Film CastJeetendra, Reena Roy, Moushmi Chatterjee, Deven Verma, Madan Puri, Vinod Mehra, Asha Lata, Aruna Irani SingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Suresh Wadkar LyricistAnand, Gulshan Bawra Music ByLaxmikant Kudalkar, Pyarelal DirectorNarayan Rao ProducerPrasan Kapoor External LinksPyaasa Sawan at IMDB      Pyaasa Sawan at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement