Video of "Tera Zikr Teri Fikar Tera Ye Khyal Hai (Male)" from YouTube
Tera Zikr Teri Fikar Tera Ye Khyal Hai (Male) Video Thumbnail
Advertisement
Tera Zikr Teri Fikar Tera Ye Khyal Hai (Male) - तेरा जिक्र तेरी फ़िक्र
Lyrics of Tera Zikr Teri Fikar Tera Ye Khyal Hai (Male) - तेरा जिक्र तेरी फ़िक्र
tera zikr teri fikr tera hi khayal hai
har gadi ab mujhe tera intzaar hai
jab se dekha hai tumhe ye mera haal hai
tera zikr teri fikr tera hi khayal hai
har gadi ab mujhe tera intzaar hai
jab se dekha hai tumhe ye mera haal hai

ek hi jhalak teri kuch aisa asar kar gai
ke aankho ke raste dil me tu utar gai hai
ek ye jalak teri kuch aisa asar kar gayi
ke aankho ke raste dil me tu utar gayi
kho gaya chain aur dil bhi bekarar hai
kho gaya chain aur dil bhi bekarar hai
jab se dekha hai tumhe ye mera haal hai

dekha maine bas tumhe jaha meri najar gayi
ek tere hi to vaste aankh meri ye bhar gayi
dekha maine bas tumhe jaha meri najar gayi
ek tere hi to vaste aankh meri ye bhar gayi
kya kahu main tumhe tumse kitna pyar hai
kya kahu main tumhe tumse kitna pyar hai

jab se dekha hai tumhe ye mera haal hai
tera zikr teri fikr tera hi khayal hai
har gadi ab mujhe tera intzaar hai
jab se dekha hai tumhe ye mera haal hai
lyrics of song Tera Zikr Teri Fikar Tera Ye Khyal Hai (Male)
Poetic Translation - Lyrics of Tera Zikr Teri Fikar Tera Ye Khyal Hai (Male) - तेरा जिक्र तेरी फ़िक्र
Your name, your thought,
your presence fills my day,
Each moment now I yearn,
awaiting you, come what may.
Since I first saw your face,
this is my heart's display.
Your name, your thought,
your presence fills my day,
Each moment now I yearn,
awaiting you, come what may.
Since I first saw your face,
this is my heart's display.

One glimpse of you,
a power took its hold,
Through pathways of my eyes,
into my heart, bold.
One glimpse of you,
a power took its hold,
Through pathways of my eyes,
into my heart, bold.
Lost is peace, and now,
my heart is never still,
Lost is peace, and now,
my heart is never still,
Since I first saw your face,
this is my heart's display.

I saw only you,
wherever my eyes did roam,
For you alone, my love,
my eyes have overflowed home.
I saw only you,
wherever my eyes did roam,
For you alone, my love,
my eyes have overflowed home.
How can I tell you,
how deep my love has grown,
How can I tell you,
how deep my love has grown,
Since I first saw your face,
this is my heart's display.
Your name, your thought,
your presence fills my day,
Each moment now I yearn,
awaiting you, come what may.
Since I first saw your face,
this is my heart's display.

Rajdhani Express (2013) - Movie Details
Film CastLeander Paes, Jimmy Sheirgill, Priyanshu Chatterjee, Sudhanshu Pandey, Puja Bose, Sayali Bhagat, Gulshan Grover, Mukesh Rishi, Ishrat Ali, Kiran Kumar, Achint Kaur, Shilpa Shukla SingerSuresh Wadkar, Udit Narayan, Shaan, Hitesh Prasad, Madhusmita, Shahid Mallya LyricistMirza Galib, Rameez, Brb Music ByLahu Madhav, Ritesh Nalini DirectorAshok Kohli ProducerRitika Kohli, Rajesh Patel, Manoj Kejriwal External LinksRajdhani Express at IMDB      Rajdhani Express at Wikipedia Movie at YTRajdhani Express at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement