Video of "Tere Kayaal Me Bachpan Ki Zindagi Guzari" from YouTube
Tere Kayaal Me Bachpan Ki Zindagi Guzari Video Thumbnail
Advertisement
Tere Kayaal Me Bachpan Ki Zindagi Guzari - तेरे ख्याल में बचपन की जिंदगी गुज़री
Lyrics of Tere Kayaal Me Bachpan Ki Zindagi Guzari - तेरे ख्याल में बचपन की जिंदगी गुज़री
tere khayal me bachpan ki zindagi guzari
jawani aai to tujhko pukarati aai

kahan hai tu mere sapno ke raja
kahan hai tu mere sapno ke raja
jawani aa gai hai ab to aa jaa
ab to aa jaa
kahan hai tu mere sapno ke raja
jawani aa gai hai ab to aa jaa
ab to aa jaa

kasam hai dil ke armano ki tujhko
kasam hai dil ke armano ki tujhko
kasam bachpan ke afasano ki tujhko
vo hi rangin afasane suna jaa
jawani aa gai hai ab to aa jaa
ab to aa jaa

tujhe aawaz dete hai sitare
bahare kar rahi hai kuch ishare
kuch ishare
isharo ka mujhe matlab bata jaa
jawani aa gai hai ab to aa jaa
ab to aa jaa

zuban pe dil ki baate aa gai hai
zuban pe dil ki baate aa gai hai
badi bedard raate aa gai hai
meri raato ko aa kar jagamga jaa
jawani aa gai hai ab to aa jaa
ab to aa jaa
lyrics of song Tere Kayaal Me Bachpan Ki Zindagi Guzari
Poetic Translation - Lyrics of Tere Kayaal Me Bachpan Ki Zindagi Guzari - तेरे ख्याल में बचपन की जिंदगी गुज़री
My childhood, a life woven in your thought,
My youth arrived, your name it has besought.

Where are you, King of my dreams' domain?
Where are you, King, to banish all pain?
My youth has bloomed, now come, do not delay,
Come to me now, before I fade away.

By the heart's deep desires, I implore,
By the heart's deep desires, evermore.
By tales of childhood, a promise of yore,
Relive those hues, the stories of the day.
My youth has bloomed, now come, do not delay,
Come to me now, before I fade away.

The stars they call, in whispers so deep,
The spring's bright hues, their secrets to keep.
Their silent language, the truths to unearth,
My youth has bloomed, now come, for all my worth,
Come to me now, before I fade away.

My heart's true words, now spill from my tongue,
My heart's true words, a sorrow unsung.
The cruelest nights, their shadows have spun,
Illuminate my nights, before I'm overthrown,
My youth has bloomed, now come, do not delay,
Come to me now, before I fade away.

Afsana (1951) - Movie Details
Film CastAshok Kumar, Veena, Jeevan, Pran, Cuckoo, Baby Tabassum, Ratan Kumar, Kuldip Kaur, Jagdeep, Uma Dutt, Chaman Puri, Narbada Shankar, Prem K SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mukesh, Shamshad Begum LyricistAssad Bhopali Music ByHusanlal Bhagatram DirectorB R Chopra External LinksAfsana at IMDB      Afsana at Wikipedia Movie at YTAfsana at YT    Afsana at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement