Video of "Tere Khayal Ko Dil Se Lagaye Baithe Hai" from YouTube
Advertisement
Tere Khayal Ko Dil Se Lagaye Baithe Hai - तेरे ख्याल को दिल से लगाये बैठे हैं
SingerLata Mangeshkar
Music byGhulam Mohammad
LyricistShakeel Badayuni
ActorKamini Kaushal
MovieShair (1949)
Lyrics of Tere Khayal Ko Dil Se Lagaye Baithe Hai - तेरे ख्याल को दिल से लगाये बैठे हैं
tere khyalo ko dil se lagaye baithe hai
hum intzar ki dunia basaye baithe hai
mohabbat par bahar aati
mohabbat par bahar aati jaha gulzar ho jata
agar betab najro ko
agar betab najro ko tera didar ho jata
mere dil ki khushi ban kar agar tum samne aate, samne aate
mere dil ki khushi ban kar agar tum samne aate, samne aate
to sayad aankho aankho me
to sayad aankho aankho me koi ikrar ho jata
mila hai dil se dil ye bhi sahara kam nahi mujhko
kam nahi mujhko
mila hai dil se dil ye bhi sahara kam nahi mujhko
kam nahi mujhko
nazar se jab nazar milti
nazar se jab nazar milti to beda par ho jata
mohabbat par bahar aati
mohabbat par bahar aati jaha par gulzar hota
hum intzar ki dunia basaye baithe hai
mohabbat par bahar aati
mohabbat par bahar aati jaha gulzar ho jata
agar betab najro ko
agar betab najro ko tera didar ho jata
mere dil ki khushi ban kar agar tum samne aate, samne aate
mere dil ki khushi ban kar agar tum samne aate, samne aate
to sayad aankho aankho me
to sayad aankho aankho me koi ikrar ho jata
mila hai dil se dil ye bhi sahara kam nahi mujhko
kam nahi mujhko
mila hai dil se dil ye bhi sahara kam nahi mujhko
kam nahi mujhko
nazar se jab nazar milti
nazar se jab nazar milti to beda par ho jata
mohabbat par bahar aati
mohabbat par bahar aati jaha par gulzar hota
Poetic Translation - Lyrics of Tere Khayal Ko Dil Se Lagaye Baithe Hai - तेरे ख्याल को दिल से लगाये बैठे हैं
Your thought, I cradle in my heart's deep core,
A world of waiting, forevermore.
Love's bloom would paint the world in vibrant hues,
A paradise, if only I could choose,
To meet your gaze, to finally see
The longed-for vision, meant for me.
My heart's delight, if you would only appear,
If you would only come, and quell all fear,
Then, perhaps, in eyes that meet,
A silent promise, bittersweet.
The meeting of two hearts, a comfort, true,
A solace found, though longing still rings through.
When eyes meet eyes, a bridge we'd start to weave,
Across the river, where all souls believe.
Love's bloom would paint the world in vibrant hues,
A paradise, if only I could choose.
A world of waiting, forevermore.
Love's bloom would paint the world in vibrant hues,
A paradise, if only I could choose,
To meet your gaze, to finally see
The longed-for vision, meant for me.
My heart's delight, if you would only appear,
If you would only come, and quell all fear,
Then, perhaps, in eyes that meet,
A silent promise, bittersweet.
The meeting of two hearts, a comfort, true,
A solace found, though longing still rings through.
When eyes meet eyes, a bridge we'd start to weave,
Across the river, where all souls believe.
Love's bloom would paint the world in vibrant hues,
A paradise, if only I could choose.
Shair (1949) - Movie Details
Film CastDev Anand, Suraiya, Agha, Shyama, Murad, Dulari, Cuckoo, Kamini Kaushal, Sulochana
SingerShamshad Begum, Mohammed Rafi, Lata Mangeshkar, Mukesh, Suraiya
LyricistShakeel Badayuni
Music ByGhulam Mohd
DirectorChawla
External LinksShair at IMDB
Movie at YTShair at YT Shair at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

