Video of "Tere Liye Mera Kareem" from YouTube
Tere Liye Mera Kareem Video Thumbnail
Advertisement
Tere Liye Mera Kareem - तेरे लिए मेरा करीम, फ़ना हो जिस्म की ज़मीन
Lyrics of Tere Liye Mera Kareem - तेरे लिए मेरा करीम, फ़ना हो जिस्म की ज़मीन
tere liye mera kareem, fana ho jism ki zameen
yahi hai mera yakeen banu tera mujahideen
deen-e-haq hai tera deen janasheen janasheen
tera deen tera deen
tu haseen se haseen, main haqeer se haqeer

tere liye mere kareem, fanaa ho jism ki zameen
yahi hai mera yakeen banu tera mujahideen
tere liye mere kareem, fanaa ho jism ki zameen
yahi hai mera yakeen banu tera mujahideen
tere liye mere kareem, fanaa ho jism ki zameen
yahi hai mera yakeen banu tera mujahideen

tere liye ae mere yaar yeh zindagi kaun nisaar
yeh dosti ka karz hai, yahi to mera farz hai
khud ko main fana karu to haq tera adaa karu
khud ko main fanaa karu, fanaa karu
ye sabse aladeen hai ye mera yakeen hai
dil ishq-e-fidaeen hai

tere liye mere kareem, fanaa ho jism ki zameen
yahi hai mera yakeen banu tera mujahideen
tere liye mere kareem, fanaa ho jism ki zameen
yahi hai mera yakeen banu tera mujahideen
tere liye mere kareem, fanaa ho jism ki zameen
yahi hai mera yakeen banu tera mujahideen
deen-e-haq tera
lyrics of song Tere Liye Mera Kareem
Poetic Translation - Lyrics of Tere Liye Mera Kareem - तेरे लिए मेरा करीम, फ़ना हो जिस्म की ज़मीन
For You, my Generous, may this earthly form dissolve,
This is my faith, a warrior I resolve.
Your true religion, a legacy to hold,
Your religion, your religion, a story to be told.
You, beauty's bloom, I, a speck of dust so small.

For You, my Generous, may this earthly form dissolve,
This is my faith, a warrior I resolve.
For You, my Generous, may this earthly form dissolve,
This is my faith, a warrior I resolve.
For You, my Generous, may this earthly form dissolve,
This is my faith, a warrior I resolve.

For You, O my Beloved, this life I now bestow,
This debt of friendship, my sacred duty to know.
If I consume myself, your truth I will pursue,
If I consume myself, consume myself anew.
This is the highest, this my unwavering vow,
My heart, a lover, now surrendering somehow.

For You, my Generous, may this earthly form dissolve,
This is my faith, a warrior I resolve.
For You, my Generous, may this earthly form dissolve,
This is my faith, a warrior I resolve.
For You, my Generous, may this earthly form dissolve,
This is my faith, a warrior I resolve.
Your true religion…

Wazir (2016) - Movie Details
Film CastAmitabh Bachchan, Farhan Akhtar, Aditi Rao Hydari, John Abraham, Neil Nitin Mukesh, Manav Kaul SingerShreya Ghoshal, Sonu Nigam, Javed Ali, Gagan Baderiya, Prashant Pillai LyricistVidhu Vinod Chopra, Swanand Kirkire, A.M. Turaz, Abhijeet Deshpande Music ByShantanu Moitra, Prashant Pillai, Advaita DirectorBejoy Nambiar ProducerVidhu Vinod Chopra External LinksWazir at IMDB      Wazir at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement