Video of "Tere Sadake Balam Na Kar Koi Gam" from YouTube
Tere Sadake Balam Na Kar Koi Gam Video Thumbnail
Advertisement
Tere Sadake Balam Na Kar Koi Gam - तेरे सदके बलम ना कर कोई ग़म
Lyrics of Tere Sadake Balam Na Kar Koi Gam - तेरे सदके बलम ना कर कोई ग़म
tere sadke balam na kar koi gham
ye samaa ye jahaa phir kahaan
ho, tere sadke balam na kar koi gham
ye samaa ye jahaa phir kahaan
ye samaa ye jahaa phir kahaan
tere sadke balam na kar koi gham
ye samaa ye jahaa phir kahaan

din hai suhaane, phir kaun jaane aaye na aae bahaar
tu gham ko pi le, dam bhar ko ji le
duniya ka kya aetbaar
ho ji piyaa, duniya kaa kya aetbaar
tere sadke balam na kar koi gham
ye samaa ye jahaa phir kahaan

kaanto me daaman ulajhe na saajan
phulo me hans kar guzaar
thodi khushi hai, thodi hansi hai
dukh zindagi me hazaar
ho ji piyaa, dukh zindagi me hazaar
tere sadke balam na kar koi gham
ye samaa ye jahaa phir kahaan

naiya milan ki mauje pavan ki, kahti hai tujhko pukaar
gaataa chalaa chal, hansta chalaa chal
jivan ki nadiyaa ke paar
ho ji piyaa, jivar ki nadiya ke paar
tere sadake balam na kar koi gham
ye samaa ye jahaa phir kahaan
ye samaa ye jahaa phir kahaan
tere sadke balam na kar koi gham
ye samaa ye jahaa phir kahaan
lyrics of song Tere Sadake Balam Na Kar Koi Gam
Poetic Translation - Lyrics of Tere Sadake Balam Na Kar Koi Gam - तेरे सदके बलम ना कर कोई ग़म
Beloved, I give my life for you, grieve no more.
This moment, this world, where else could it be?
Oh, Beloved, I give my life for you, grieve no more.
This moment, this world, where else could it be?
This moment, this world, where else could it be?
Beloved, I give my life for you, grieve no more.
This moment, this world, where else could it be?

Days are lovely, who knows if spring will return?
Drink down your sorrow, live for this breath,
The world's faith is a fragile affair.
Oh, my love, the world's faith is a fragile affair.
Beloved, I give my life for you, grieve no more.
This moment, this world, where else could it be?

Let not your garment snag on thorns, my love,
Smile through the flowers, as you pass.
A little joy, a little laughter,
A thousand sorrows in life's vastness.
Oh, my love, a thousand sorrows in life's vastness.
Beloved, I give my life for you, grieve no more.
This moment, this world, where else could it be?

The boat of union, the waves of the wind, call to you,
They beckon you.
Sing as you go, laugh as you go,
Across the river of life, onward.
Oh, my love, across the river of life, onward.
Beloved, I give my life for you, grieve no more.
This moment, this world, where else could it be?
This moment, this world, where else could it be?
Beloved, I give my life for you, grieve no more.
This moment, this world, where else could it be?

Amar (1954) - Movie Details
Film CastDilip Kumar, Nimmi, Madhubala, Jayant, Ulhas, Murad, Mukri, Husn Banu SingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi LyricistShakeel Badayuni Music ByNaushad Ali DirectorMehboob Khan ProducerMehboob Khan External LinksAmar at IMDB      Amar at Wikipedia Movie at YTAmar at YT    Amar at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement