Video of "Teri Aankho Ka Rang Nirala Hai" from YouTube
Advertisement
Teri Aankho Ka Rang Nirala Hai - तेरी आँखों का रंग निराला है
SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi
Music byKhayyam
LyricistHasrat Jaipuri
ActorKumkum, Sudhir
CategoryRomantic Songs
MovieBarood (1960)
Lyrics of Teri Aankho Ka Rang Nirala Hai - तेरी आँखों का रंग निराला है
teri aankho kaa rang nirala hai
teri aankho kaa rang nirala hai
meri aankho me tu matwala hai
meri aankho me tu matwala hai
teri ulfat se dil me ujala hai
teri ulfat se dil me ujala hai
dil ki naiya kaa tu rakhwala hai
dil ki naiya kaa tu rakhwala hai
phul sa chehra hoth gulabi, hosh gava de nain sharabi
tu hai dil me aankh ke til me, jaise rahi ho manjil me
tu hai dil me aankh ke til me, ho ho ho
teri aankho kaa rang nirala hai
meri aankho me tu matawala hai
teri ulfat se dil me ujala hai
teri ulfat se dil me ujala hai
dil ki naiya kaa tu rakhwala hai
dil ki naiya kaa tu rakhwala hai
chand gagan me phul chaman me, lekin tu hai mere man me
pyar ke badra aankho ke kajra, dal gale me banho ke gajra
pyar ke badra aankho ke kajra, ho ho ho
teri aankho kaa rang nirala hai
meri aankho me tu matawala hai
teri ulfat se dil me ujala hai
teri ulfat se dil me ujala hai
dil ki naiya kaa tu rakhwala hai
dil ki naiya kaa tu rakhwala hai
teri aankho kaa rang nirala hai
meri aankho me tu matwala hai
meri aankho me tu matwala hai
teri ulfat se dil me ujala hai
teri ulfat se dil me ujala hai
dil ki naiya kaa tu rakhwala hai
dil ki naiya kaa tu rakhwala hai
phul sa chehra hoth gulabi, hosh gava de nain sharabi
tu hai dil me aankh ke til me, jaise rahi ho manjil me
tu hai dil me aankh ke til me, ho ho ho
teri aankho kaa rang nirala hai
meri aankho me tu matawala hai
teri ulfat se dil me ujala hai
teri ulfat se dil me ujala hai
dil ki naiya kaa tu rakhwala hai
dil ki naiya kaa tu rakhwala hai
chand gagan me phul chaman me, lekin tu hai mere man me
pyar ke badra aankho ke kajra, dal gale me banho ke gajra
pyar ke badra aankho ke kajra, ho ho ho
teri aankho kaa rang nirala hai
meri aankho me tu matawala hai
teri ulfat se dil me ujala hai
teri ulfat se dil me ujala hai
dil ki naiya kaa tu rakhwala hai
dil ki naiya kaa tu rakhwala hai
Poetic Translation - Lyrics of Teri Aankho Ka Rang Nirala Hai - तेरी आँखों का रंग निराला है
Your eyes, a hue unlike any other,
Your eyes, a hue unlike any other,
Within my eyes, you are the reveler,
Within my eyes, you are the reveler.
Your love, a light within my heart's core,
Your love, a light within my heart's core,
You are the keeper of my soul's shore,
You are the keeper of my soul's shore.
Flower-like face, lips of rose hue,
Drunken eyes steal senses true,
You are in my heart, the mote in my gaze,
Like a traveler in the journey's maze,
You are in my heart, the mote in my gaze, ho ho ho,
Your eyes, a hue unlike any other,
Within my eyes, you are the reveler,
Your love, a light within my heart's core,
Your love, a light within my heart's core,
You are the keeper of my soul's shore,
You are the keeper of my soul's shore.
The moon in the sky, the bloom in the glade,
But you reside within my mind's cascade,
Love's clouds, kohl in my eyes that gleam,
Wear the garland of your arms in a dream,
Love's clouds, kohl in my eyes that gleam, ho ho ho,
Your eyes, a hue unlike any other,
Within my eyes, you are the reveler,
Your love, a light within my heart's core,
Your love, a light within my heart's core,
You are the keeper of my soul's shore,
You are the keeper of my soul's shore.
Your eyes, a hue unlike any other,
Within my eyes, you are the reveler,
Within my eyes, you are the reveler.
Your love, a light within my heart's core,
Your love, a light within my heart's core,
You are the keeper of my soul's shore,
You are the keeper of my soul's shore.
Flower-like face, lips of rose hue,
Drunken eyes steal senses true,
You are in my heart, the mote in my gaze,
Like a traveler in the journey's maze,
You are in my heart, the mote in my gaze, ho ho ho,
Your eyes, a hue unlike any other,
Within my eyes, you are the reveler,
Your love, a light within my heart's core,
Your love, a light within my heart's core,
You are the keeper of my soul's shore,
You are the keeper of my soul's shore.
The moon in the sky, the bloom in the glade,
But you reside within my mind's cascade,
Love's clouds, kohl in my eyes that gleam,
Wear the garland of your arms in a dream,
Love's clouds, kohl in my eyes that gleam, ho ho ho,
Your eyes, a hue unlike any other,
Within my eyes, you are the reveler,
Your love, a light within my heart's core,
Your love, a light within my heart's core,
You are the keeper of my soul's shore,
You are the keeper of my soul's shore.
Barood (1960) - Movie Details
Film CastSheikh Mukhtar, Kumkum, Sudhir, Husn Banu, Mukri, Beena, Tun Tun
SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Sheikh Mukhtar, Honey Irani
LyricistHasrat Jaipuri
Music ByKhayyam
DirectorAspi Azad
External LinksBarood at IMDB
Movie at YTBarood at YT Barood at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

