Video of "Teri Mehfil Se Uth Kar" from YouTube
Advertisement
Teri Mehfil Se Uth Kar - तेरी महफ़िल से उठ कर
Lyrics of Teri Mehfil Se Uth Kar - तेरी महफ़िल से उठ कर
teri mehfil se uth kar tere divane kaha jaye
teri mehfil se uth kar tere divane kaha jaye
are dil lut kar lut kar are dil lut kar
humse nigahe fer ne wale
bata hum leke armano ke virane kaha jaye
bata hum leke armano ke virane kaha jaye
jo tu rukh fer le apna jo tu rukh fer le apna
to dil ka hal kya hoga uthale shama jab tu
ye to parvane kaha jaye uthale shama jab tu
ye to parvane kaha jaye tujhi ko apne dil
ka dard jab samaja nahi sakte tujhi ko apne dil
ka dard jab samaja nahi sakte
to apna dard duniya bhar ko samaja ne kaha jaye
to apna dard duniya bhar ko samaja ne kaha jaye
teri mehfil se uth kar tere divane kaha jaye
teri mehfil se uth kar tere divane kaha jaye
are dil lut kar lut kar are dil lut kar
humse nigahe fer ne wale
bata hum leke armano ke virane kaha jaye
bata hum leke armano ke virane kaha jaye
jo tu rukh fer le apna jo tu rukh fer le apna
to dil ka hal kya hoga uthale shama jab tu
ye to parvane kaha jaye uthale shama jab tu
ye to parvane kaha jaye tujhi ko apne dil
ka dard jab samaja nahi sakte tujhi ko apne dil
ka dard jab samaja nahi sakte
to apna dard duniya bhar ko samaja ne kaha jaye
to apna dard duniya bhar ko samaja ne kaha jaye
teri mehfil se uth kar tere divane kaha jaye
Poetic Translation - Lyrics of Teri Mehfil Se Uth Kar - तेरी महफ़िल से उठ कर
From your gathering, where do your mad ones go?
From your gathering, where do your mad ones go?
Oh, having plundered hearts, oh, having plundered hearts,
You, who turn away your gaze,
Tell me, with dreams in ruins, where do we go?
Tell me, with dreams in ruins, where do we go?
If you should turn away your face, if you should turn away your face,
What fate will befall the heart?
When you extinguish the flame,
Where do the moths then go?
To you, our heart's ache, when we cannot explain,
To you, our heart's ache, when we cannot explain,
Then our pain to the world, where can we explain?
Then our pain to the world, where can we explain?
From your gathering, where do your mad ones go?
From your gathering, where do your mad ones go?
Oh, having plundered hearts, oh, having plundered hearts,
You, who turn away your gaze,
Tell me, with dreams in ruins, where do we go?
Tell me, with dreams in ruins, where do we go?
If you should turn away your face, if you should turn away your face,
What fate will befall the heart?
When you extinguish the flame,
Where do the moths then go?
To you, our heart's ache, when we cannot explain,
To you, our heart's ache, when we cannot explain,
Then our pain to the world, where can we explain?
Then our pain to the world, where can we explain?
From your gathering, where do your mad ones go?
Haseena (1955) - Movie Details
Film CastShyama, Amarnath, Jairaj, Durga, Krishna Kumari, Manmohan K
SingerAsha Bhosle, Sudha Malhotra, Nirmala
LyricistJan Nisar Akhtar
Music ByBulo C Rani
DirectorJ P Advani
External LinksHaseena at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

