Video of "Tin Taal Par Naach" from YouTube
Tin Taal Par Naach Video Thumbnail
Advertisement
Tin Taal Par Naach - तीन ताल पर नाच
Lyrics of Tin Taal Par Naach - तीन ताल पर नाच
tin taal par naach
tin taal par naach budhaape
bachpan aur jawaani ka
rang hazaaro
rang hazaaro magar zindagi
ek bulbulaa paani ka
tin taal par naach

hari bhari daali ko yun hi
hari bhari daali ko yun hi
patjhad me lut jaana hai
khila phul jo aaj chaman me
khila phul jo
khila phul jo aaj chaman me
kal usko murjhana hai
subah hui aur khatm fasana
subah hui aur khatm fasana
shabanam ki zindagani ka
tin taal par naach

saari duniya ko hathiyane
saari duniya ko hathiyane
murakh inasaan daude re
dogaz dharti bane bichhauna
dogaz dharti
dogaz dharti bane bichhauna
upar maati odhe re
mile dhul me sapan suhana
mile dhul me sapan suhana
duniya ki sultaani ka
tin taal par naach

ek bund ki pyaas pyaar ki
ek bund ki pyaas pyaar ki
taal talaiyaa reete re
badhi magar wo bujh na paai
badhi magar wo
badhi magar wo bujh na paai
janam hazaaro bite re
de na paaye saat samundar
de na paaye saat samundar
ek bhi qatraa paani ka
tin taal par naach
tin taal par naach budhaape
bachpan aur jawaani ka
rang hazaaro magar zindagi
ek bulbulaa paani ka
tin taal par naach
lyrics of song Tin Taal Par Naach
Poetic Translation - Lyrics of Tin Taal Par Naach - तीन ताल पर नाच
Dance to the triple beat,
Dance to the triple beat, old age,
youth, and the bloom of youth,
a thousand hues,
a thousand hues, yet life,
a bubble on the water's face,
dance to the triple beat.

The verdant bough,
the verdant bough, must it be,
plundered in autumn's grasp,
the flower that blooms today in gardens,
the flower that,
the flower that blooms today in gardens,
fated to wither tomorrow,
the dawn breaks, the tale concludes,
the dawn breaks, the tale concludes,
of a dewdrop's fleeting span,
dance to the triple beat.

To seize the whole world,
to seize the whole world,
a foolish soul races on,
the weary earth becomes the bed,
the weary earth,
the weary earth becomes the bed,
and dust the shroud above,
dreams of joy turn to dust,
dreams of joy turn to dust,
of worldly sovereignty,
dance to the triple beat.

The thirst, the yearning for love's drop,
the thirst, the yearning for love's drop,
even ponds and lakes run dry,
though bound, it could not be quenched,
though bound, it could,
though bound, it could not be quenched,
though countless lives have passed,
even seven seas cannot offer,
even seven seas cannot offer,
a single drop of water,
dance to the triple beat.
Dance to the triple beat, old age,
youth, and the bloom of youth,
a thousand hues, yet life,
a bubble on the water's face,
dance to the triple beat.

Ek Bulbula Paani Ka (1970) - Movie Details
SingerMohammed Rafi
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement