Video of "Tu Been Baja Sajna, Mai Naachu Naagin Banke" from YouTube
Advertisement
Tu Been Baja Sajna, Mai Naachu Naagin Banke - तू बीन बजा सजना मै नाचू नागन बनके
SingerMohammed Rafi, Asha Bhosle
Music bySonik Omi
LyricistVerma Malik
CategoryDance Songs
MovieKhoon Ki Takkar (1981)
Lyrics of Tu Been Baja Sajna, Mai Naachu Naagin Banke - तू बीन बजा सजना मै नाचू नागन बनके
o mere pardesi jogi tujhe yad kare meri preet
pyasi payal ke hotho ko mile tera sangeet
tu been baja sajna mai nachu nagan banke
koi ched aisa nagma ye payal meri chanke
tu been baja sajna mai nachu nagan banke
he aa gaya sapera
aa gaya sapera dil ka lutera sajan tera
na bichdenge sathi kabhi ye bachpan ke
tu nach meri nagan ye din hai milan ke
tu been baja sajna mai nachu nagan banke
barkha or bahar me tere intzar me
maine kitne dard sahe hai sajna tere pyar me
mai badli banke
mai badli banke aayi tu leja sawan banke
tu nach meri nagan ye din hai milan ke
tu been baja sajna mai nachu nagan banke
tu meri takdir hai ranjhe ki tu heer hai
meri in aankho me sajni teri hi taswir hai
mai dulha banke
o mai dulha banke tu aaja dulhan banke
mai dulha banke tu aaja dulhan banke
koi ched aisa nagma ye payal meri chanke
na bichdenge sathi kabhi ye bachpan ke
apna nahi banana tha
jo chhod ke mujhko jana tha
tumse ab mai kaise kahu ke
dushman sara jamana tha
lo aaj phul
lo aaj phul mahke hai man ke chaman ke
tu nach meri nagan ye din hai milan ke
tu been baja sajna mai nachu nagan banke
pyasi payal ke hotho ko mile tera sangeet
tu been baja sajna mai nachu nagan banke
koi ched aisa nagma ye payal meri chanke
tu been baja sajna mai nachu nagan banke
he aa gaya sapera
aa gaya sapera dil ka lutera sajan tera
na bichdenge sathi kabhi ye bachpan ke
tu nach meri nagan ye din hai milan ke
tu been baja sajna mai nachu nagan banke
barkha or bahar me tere intzar me
maine kitne dard sahe hai sajna tere pyar me
mai badli banke
mai badli banke aayi tu leja sawan banke
tu nach meri nagan ye din hai milan ke
tu been baja sajna mai nachu nagan banke
tu meri takdir hai ranjhe ki tu heer hai
meri in aankho me sajni teri hi taswir hai
mai dulha banke
o mai dulha banke tu aaja dulhan banke
mai dulha banke tu aaja dulhan banke
koi ched aisa nagma ye payal meri chanke
na bichdenge sathi kabhi ye bachpan ke
apna nahi banana tha
jo chhod ke mujhko jana tha
tumse ab mai kaise kahu ke
dushman sara jamana tha
lo aaj phul
lo aaj phul mahke hai man ke chaman ke
tu nach meri nagan ye din hai milan ke
tu been baja sajna mai nachu nagan banke
Poetic Translation - Lyrics of Tu Been Baja Sajna, Mai Naachu Naagin Banke - तू बीन बजा सजना मै नाचू नागन बनके
My wandering mystic, my love remembers you,
My parched anklets thirst for your music anew.
Play your flute, my love, I'll dance as a serpent,
Strum a melody, let my anklets be fervent.
Play your flute, my love, I'll dance as a serpent.
Behold, the charmer arrives,
The heart's thief, my lover, survives.
Never will we part, companions of childhood,
Dance, my serpent, these days of union, understood.
Play your flute, my love, I'll dance as a serpent.
Through rain and springtime, in yearning I wait,
In your love, my love, I've endured a harsh fate.
I transform into a cloud,
Come, take me, a monsoon, come now, cloud-shroud.
Dance, my serpent, these days of union, understood.
Play your flute, my love, I'll dance as a serpent.
You are my destiny, Heer to Ranjha's heart,
My eyes hold your image, a work of art.
I arrive as a groom,
Oh, come as my bride, dispelling the gloom.
I arrive as a groom, come as my bride,
Strum a melody, let my anklets be tied.
Never will we part, companions of childhood.
You were not meant to be mine,
If leaving me was your design.
How can I now whisper,
The world was against us, entwined?
See, today the flowers bloom,
My heart's gardens perfume.
Dance, my serpent, these days of union, understood.
Play your flute, my love, I'll dance as a serpent.
My parched anklets thirst for your music anew.
Play your flute, my love, I'll dance as a serpent,
Strum a melody, let my anklets be fervent.
Play your flute, my love, I'll dance as a serpent.
Behold, the charmer arrives,
The heart's thief, my lover, survives.
Never will we part, companions of childhood,
Dance, my serpent, these days of union, understood.
Play your flute, my love, I'll dance as a serpent.
Through rain and springtime, in yearning I wait,
In your love, my love, I've endured a harsh fate.
I transform into a cloud,
Come, take me, a monsoon, come now, cloud-shroud.
Dance, my serpent, these days of union, understood.
Play your flute, my love, I'll dance as a serpent.
You are my destiny, Heer to Ranjha's heart,
My eyes hold your image, a work of art.
I arrive as a groom,
Oh, come as my bride, dispelling the gloom.
I arrive as a groom, come as my bride,
Strum a melody, let my anklets be tied.
Never will we part, companions of childhood.
You were not meant to be mine,
If leaving me was your design.
How can I now whisper,
The world was against us, entwined?
See, today the flowers bloom,
My heart's gardens perfume.
Dance, my serpent, these days of union, understood.
Play your flute, my love, I'll dance as a serpent.
Khoon Ki Takkar (1981) - Movie Details
Film CastVinod Mehra, Zarina Wahab, Om Shiv Puri, Neeta Mehta, Mahendra Sandhu, Ranjeet
SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Amit Kumar,Narendra Chanchal, Aarti Mukherji, Chandrani Mukherjee
LyricistVerma Malik
Music BySonik Omi
DirectorHarish Chawla
ProducerP K Sharma, Surinder
External LinksKhoon Ki Takkar at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

