Video of "Tu Hi Tu Satrangi Re, Ishq Par Zor Nahi Hai" from YouTube
Advertisement
Tu Hi Tu Satrangi Re, Ishq Par Zor Nahi Hai - तू ही तू सतरंगी रे, इश्क़ पर ज़ोर नहीं है
SingerSonu Nigam, Kavita Krishnamurthy
Music byA R Rahman
LyricistGulzar
ActorShahrukh Khan, Manisha Koirala
CategoryRomantic Songs, Rock Songs
MovieDil Se (1998)
Lyrics of Tu Hi Tu Satrangi Re, Ishq Par Zor Nahi Hai - तू ही तू सतरंगी रे, इश्क़ पर ज़ोर नहीं है
tu hi tu, tu hi tu satrangi re, tu hi tu, tu hi tu man rangi re
tu hi tu, tu hi tu satrangi re, tu hi tu, tu hi tu man rangi re
dil ka saaya humsaaya satrangi re, man rangi re
koi nur hai tu kyun dur hai tu, jab paas hai tu ehsaas hai tu
koi khwab hai ya parchhaayi hai satrangi re, man rangi re
is baar bata munhzor hawa thehregi kaha
ishq par zor nahi hai yeh voh aatish ghalib
jo lagaye na lage aur bujhaye na bane
ishq par zor nahi hai yeh voh aatish ghalib
aankho ne kuch aise chhua, halka halka uns hua
halka halka uns hua dil ko mehsus hua
tu hi tu, tu hi tu, jine ki saari khushbu
tu hi tu, tu hi tu, aarzu aarzu
teri jism ki aanch ko chhute hi, mere saans sulagne lagte hai
mujhe ishq dilaase deta hai, mere dard bilakhne lagte hai
tu hi tu, tu hi tu, jine ki saari khushbu
tu hi tu, tu hi tu aarzu aarzu
chhuti hai mujhe sargoshi se, aankho me ghuli khamoshi se
maim farsh pe sajde karta hu, kuch hosh me kuch behoshi se
dil ka saaya humsaaya satrangi re, man rangi re
koi nur hai tu kyun dur hai tu, jab paas hai tu ehsaas hai tu
koi khwab hai ya parchhaayi hai satrangi re
teri raaho me uljha uljha hu, teri baaho me uljha uljha
suljhane de hosh mujhe teri chaaho me uljha hu
teri raaho me uljha uljha hu, teri baaho me uljha uljha
suljhane de hosh mujhe teri chaaho me uljha hu
mera jina junun mera marna junun, ab iske siva nahi koi sukun
mera jina junun mera marna junun, ab iske siva nahi koi sukun
mera jina junun mera marna junun
tu hi tu, tu hi tu satrangi re, tu hi tu, tu hi tu man rangi re
tu hi tu, tu hi tu satrangi re, tu hi tu, tu hi tu man rangi re
ishq par zor nahi hai yeh voh aatish ghalib
jo lagaye na lage aur bujhaye na bane
ishq par zor nahi hai yeh voh aatish ghalib
mujhe maut ki god me sone de
mujhe maut ki god me sone de
mujhe maut ki god me sone de, teri ruh me jism dubone de
teri ruh me jism dubone de satrangi re, man rangi re
satrangi re, man rangi re
tu hi tu, tu hi tu satrangi re, tu hi tu, tu hi tu man rangi re
dil ka saaya humsaaya satrangi re, man rangi re
koi nur hai tu kyun dur hai tu, jab paas hai tu ehsaas hai tu
koi khwab hai ya parchhaayi hai satrangi re, man rangi re
is baar bata munhzor hawa thehregi kaha
ishq par zor nahi hai yeh voh aatish ghalib
jo lagaye na lage aur bujhaye na bane
ishq par zor nahi hai yeh voh aatish ghalib
aankho ne kuch aise chhua, halka halka uns hua
halka halka uns hua dil ko mehsus hua
tu hi tu, tu hi tu, jine ki saari khushbu
tu hi tu, tu hi tu, aarzu aarzu
teri jism ki aanch ko chhute hi, mere saans sulagne lagte hai
mujhe ishq dilaase deta hai, mere dard bilakhne lagte hai
tu hi tu, tu hi tu, jine ki saari khushbu
tu hi tu, tu hi tu aarzu aarzu
chhuti hai mujhe sargoshi se, aankho me ghuli khamoshi se
maim farsh pe sajde karta hu, kuch hosh me kuch behoshi se
dil ka saaya humsaaya satrangi re, man rangi re
koi nur hai tu kyun dur hai tu, jab paas hai tu ehsaas hai tu
koi khwab hai ya parchhaayi hai satrangi re
teri raaho me uljha uljha hu, teri baaho me uljha uljha
suljhane de hosh mujhe teri chaaho me uljha hu
teri raaho me uljha uljha hu, teri baaho me uljha uljha
suljhane de hosh mujhe teri chaaho me uljha hu
mera jina junun mera marna junun, ab iske siva nahi koi sukun
mera jina junun mera marna junun, ab iske siva nahi koi sukun
mera jina junun mera marna junun
tu hi tu, tu hi tu satrangi re, tu hi tu, tu hi tu man rangi re
tu hi tu, tu hi tu satrangi re, tu hi tu, tu hi tu man rangi re
ishq par zor nahi hai yeh voh aatish ghalib
jo lagaye na lage aur bujhaye na bane
ishq par zor nahi hai yeh voh aatish ghalib
mujhe maut ki god me sone de
mujhe maut ki god me sone de
mujhe maut ki god me sone de, teri ruh me jism dubone de
teri ruh me jism dubone de satrangi re, man rangi re
satrangi re, man rangi re
Poetic Translation - Lyrics of Tu Hi Tu Satrangi Re, Ishq Par Zor Nahi Hai - तू ही तू सतरंगी रे, इश्क़ पर ज़ोर नहीं है
You, and you alone, rainbow-hued,
You, and you alone, my heart imbued.
You, and you alone, rainbow-hued,
You, and you alone, my heart renewed.
Shadow of the heart, a constant friend, rainbow bright, heart aglow,
A light divine, why distant? You are near, you are the feeling I know.
A dream perhaps, or just a shade, rainbow bright, heart aglow.
This time, tell me, where will the fierce winds cease?
Love's command is naught, a fire, Ghalib's decree,
That kindled, cannot extinguish, nor quenched with ease.
Love's command is naught, a fire, Ghalib's decree.
Your eyes, they touched me so, a gentle closeness grew,
A gentle closeness grew, within my heart it knew.
You, and you alone, the fragrance of my life,
You, and you alone, the longing, the strife.
As I touch the warmth of your form, my breath begins to burn,
Love offers solace, as my sorrows yearn.
You, and you alone, the fragrance of my life,
You, and you alone, the longing, the strife.
You brush me with whispers, with silence in your eyes,
I bow in prayer, on the floor, between awareness and surprise.
Shadow of the heart, a constant friend, rainbow bright, heart aglow,
A light divine, why distant? You are near, you are the feeling I know.
A dream perhaps, or just a shade, rainbow bright.
Entangled in your paths, entangled in your embrace,
Let my senses unravel, entangled in your grace.
Entangled in your paths, entangled in your embrace,
Let my senses unravel, entangled in your grace.
My living, a madness, my dying, the same,
No peace remains, save within this flame.
My living, a madness, my dying, the same,
No peace remains, save within this flame.
My living, a madness, my dying, the same.
You, and you alone, rainbow-hued,
You, and you alone, my heart imbued.
You, and you alone, rainbow-hued,
You, and you alone, my heart renewed.
Love's command is naught, a fire, Ghalib's decree,
That kindled, cannot extinguish, nor quenched with ease.
Love's command is naught, a fire, Ghalib's decree.
Let me sleep in the lap of death,
Let me sleep in the lap of death,
Let me sleep in the lap of death, let my body in your soul be enswathed,
Let my body in your soul be enswathed, rainbow bright, heart aglow,
Rainbow bright, heart aglow.
You, and you alone, my heart imbued.
You, and you alone, rainbow-hued,
You, and you alone, my heart renewed.
Shadow of the heart, a constant friend, rainbow bright, heart aglow,
A light divine, why distant? You are near, you are the feeling I know.
A dream perhaps, or just a shade, rainbow bright, heart aglow.
This time, tell me, where will the fierce winds cease?
Love's command is naught, a fire, Ghalib's decree,
That kindled, cannot extinguish, nor quenched with ease.
Love's command is naught, a fire, Ghalib's decree.
Your eyes, they touched me so, a gentle closeness grew,
A gentle closeness grew, within my heart it knew.
You, and you alone, the fragrance of my life,
You, and you alone, the longing, the strife.
As I touch the warmth of your form, my breath begins to burn,
Love offers solace, as my sorrows yearn.
You, and you alone, the fragrance of my life,
You, and you alone, the longing, the strife.
You brush me with whispers, with silence in your eyes,
I bow in prayer, on the floor, between awareness and surprise.
Shadow of the heart, a constant friend, rainbow bright, heart aglow,
A light divine, why distant? You are near, you are the feeling I know.
A dream perhaps, or just a shade, rainbow bright.
Entangled in your paths, entangled in your embrace,
Let my senses unravel, entangled in your grace.
Entangled in your paths, entangled in your embrace,
Let my senses unravel, entangled in your grace.
My living, a madness, my dying, the same,
No peace remains, save within this flame.
My living, a madness, my dying, the same,
No peace remains, save within this flame.
My living, a madness, my dying, the same.
You, and you alone, rainbow-hued,
You, and you alone, my heart imbued.
You, and you alone, rainbow-hued,
You, and you alone, my heart renewed.
Love's command is naught, a fire, Ghalib's decree,
That kindled, cannot extinguish, nor quenched with ease.
Love's command is naught, a fire, Ghalib's decree.
Let me sleep in the lap of death,
Let me sleep in the lap of death,
Let me sleep in the lap of death, let my body in your soul be enswathed,
Let my body in your soul be enswathed, rainbow bright, heart aglow,
Rainbow bright, heart aglow.
Dil Se (1998) - Movie Details
Film CastShahrukh Khan, Manisha Koirala, Malaika Arora, Preity Zinta, Raghuveer Yadav, Krishnakant, Zohra Sehgal, Gajraj Rao, Rajiv Gupta, Rahat Ali, Sabyasachi Chakravarthy, Piyush Mishra, Sanjay Mishra, Sheeba Chaddha, Anupam Shyam, Alka
SingerA R Rahman, Anupama, Anuradha Paudwal, Kavita Krishnamurthy, Lata Mangeshkar, Mahalaxmi, Sapna Awasthi, Sonu Nigam, Sukhwinder Singh, Udit Narayan
LyricistGulzar, Tejpal Kaur
Music ByA R Rahman
DirectorMani Ratnam
ProducerMani Ratnam, Ram Gopal Varma
External LinksDil Se at IMDB Dil Se at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

