Video of "Tu Mera Dil" from YouTube
Tu Mera Dil Video Thumbnail
Advertisement
Tu Mera Dil - तू मेरा दिल मेरी जाण, जाणेजहाँ तू मेरा माणे
screen shot of song - Tu Mera Dil
Tu Mera Dil
4.00 - 3 votes
Lyrics of Tu Mera Dil - तू मेरा दिल मेरी जाण, जाणेजहाँ तू मेरा माणे
tu mera dil meri jaan, jaanejaaha tu mera maane
tu mera dil dildar, tu zindagi da armaan hai
tu mera dil meri jaan, jaanejaaha tu mera maane
tu mera dil dildar, tu zindagi da armaan hai
sun meri rani, meri dil di kahani
main hu tera raja, tu hain meri raani
jaanedil dil javani, teri aankh mastani
shaam shaam rakh, teri lakh di jawani
dekhi jawa dil nahi parda
tere diya sona nahi lagda
tu mera dil meri jaan, jaanejaaha tu mera maane
jaanejaana jaanejaana jaanejaana jaanejaana

tainnu naar banake sajna
mainu pyaar sikha de sajna
intjaar kara main teri, didar kara de sajna
iske da rang anokha, laya da nakh da sau ka
karley tu mera parosa, inhaa dil apne nu roka
tu mera dil meri jaan, jaanejaaha tu mera maane
tu mera dil dildar, tu zindagi da armaan hai

rab sun mel kara de, dil ud vich prem kara de
o hi meri raavaa takke, taare gin raat kade
raah main teri takda, sapne tak main nai dakhta
ankhiya tu dur na jaani, ishke di prit nibhani
aankh da ishara teri laung da lachkara
firda ganvara tere pichhe jag sara
saamne bithake tainu sine naal laake
dil chhu asaake gal dil di suna ke
hove jag dil darda
rab ko nu khair teri mangda
tu mera dil meri jaan, jaanejaaha tu mera maane
lyrics of song Tu Mera Dil
Poetic Translation - Lyrics of Tu Mera Dil - तू मेरा दिल मेरी जाण, जाणेजहाँ तू मेरा माणे
You are my heart, my soul, the world within my gaze,
You are my heart's beloved, the dream that lights my days.
You are my heart, my soul, the world within my gaze,
You are my heart's beloved, the dream that lights my days.
Listen, my queen, to the story of my heart,
I am your king, a world where we depart.
Beloved of my heart, youth in your embrace,
Your eyes intoxicating, a captivating space.
Each evening, behold your radiant youth,
My heart forgets, consumed by truth.
You are my heart, my soul, the world within my gaze,
Beloved, beloved, in a timeless maze.

To you, I’m drawn, transformed by love's art,
Teach me love's dance, and hold my heart.
I await your presence, your divine face,
Let love's hues, a hundred dreams, interlace.
Trust my heart, embrace me now,
Restrain your heart, and make a vow.
You are my heart, my soul, the world within my gaze,
You are my heart's beloved, the dream that lights my days.

May God unite us, in love’s sweet art,
May our hearts intertwine, and never depart.
My paths await you, the stars I count each night,
I gaze upon your path, in hopes of your light.
I search your dreams, and in them find release,
From my eyes, do not depart, hold me in peace.
Your eyes’ whisper, your earring’s gleam,
The world follows you, a flowing stream.
Before me, seated, close you to my chest,
My heart touches yours, put all else to the test.
Though the world may fear, and judgments start,
I beg God for your safety, in this lonely heart.
You are my heart, my soul, the world within my gaze.

Judah (Album) (2013) - Movie Details
SingerFalak Shabir LyricistFalak Shabir Music ByAli Mustafa
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement