Video of "Tum Jo Mil Gaye Ho, To Ye Lagtaa Hai, Ke Jahaan Mil Gaya" from YouTube
Advertisement
Tum Jo Mil Gaye Ho, To Ye Lagtaa Hai, Ke Jahaan Mil Gaya - तुम जो मिल गए हो तो ये लगता है के जहाँ मिल गया
SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi
Music byMadan Mohan
LyricistKaifi Azmi
ActorNavin Nischol, Priya Rajvansh
CategoryRomantic Songs, Raag Based Songs, Raga - Bhimpalasi
MovieHanste Zakhm (1973)
Lyrics of Tum Jo Mil Gaye Ho, To Ye Lagtaa Hai, Ke Jahaan Mil Gaya - तुम जो मिल गए हो तो ये लगता है के जहाँ मिल गया
tum jo mil gae ho to ye lagataa hai ke jahaan mil gayaa
ek bhule hue raahi ko kaaravaan mil gayaa
baitho na dur hamase, dekho khafaa na ho
qismat se mil gae ho, milake judaa na ho
meri kyaa kataa hai, hotaa hai ye bhi
ki zami se aasamaa mil gayaa, tum
tum kyaa jaano tum kyaa ho, ek surilaa nagmaa ho
bhigi raato me masti, tapate dil me saayaa ho
ab jo aa gae ho jaane na dugaa
ki mujhe ik hasin meharabaan mil gayaa, tum
tum bhi the khoe khoe, mai bhi bujhaa-bujhaa
thaa ajanabi zamaanaa apanaa koi na thaa
dil ko jo mil gayaa hai teraa sahaaraa
ik na_i zindagi kaa nishaa mil gayaa, tum
ek bhule hue raahi ko kaaravaan mil gayaa
baitho na dur hamase, dekho khafaa na ho
qismat se mil gae ho, milake judaa na ho
meri kyaa kataa hai, hotaa hai ye bhi
ki zami se aasamaa mil gayaa, tum
tum kyaa jaano tum kyaa ho, ek surilaa nagmaa ho
bhigi raato me masti, tapate dil me saayaa ho
ab jo aa gae ho jaane na dugaa
ki mujhe ik hasin meharabaan mil gayaa, tum
tum bhi the khoe khoe, mai bhi bujhaa-bujhaa
thaa ajanabi zamaanaa apanaa koi na thaa
dil ko jo mil gayaa hai teraa sahaaraa
ik na_i zindagi kaa nishaa mil gayaa, tum
Poetic Translation - Lyrics of Tum Jo Mil Gaye Ho, To Ye Lagtaa Hai, Ke Jahaan Mil Gaya - तुम जो मिल गए हो तो ये लगता है के जहाँ मिल गया
Now that I've found you, it feels the world is found,
Like a lost traveler, a caravan's been crowned.
Don't sit distant, love, lest your heart should stray,
By fortune we've met, let's not part this day.
What fault is mine, if fate does this decree?
That earth embraced the sky, and you embraced me.
You know not what you are, a song of sweet sound,
Joy in the wet nights, shade on burning ground.
Now that you've come, I'll never let you part,
For a beautiful companion has embraced my heart.
You were lost and lonely, I, too, dimmed with the gray,
The world a stranger, none to call my own way.
My heart has found your solace, true and deep,
A sign of new life, a promise I will keep.
Like a lost traveler, a caravan's been crowned.
Don't sit distant, love, lest your heart should stray,
By fortune we've met, let's not part this day.
What fault is mine, if fate does this decree?
That earth embraced the sky, and you embraced me.
You know not what you are, a song of sweet sound,
Joy in the wet nights, shade on burning ground.
Now that you've come, I'll never let you part,
For a beautiful companion has embraced my heart.
You were lost and lonely, I, too, dimmed with the gray,
The world a stranger, none to call my own way.
My heart has found your solace, true and deep,
A sign of new life, a promise I will keep.
Hanste Zakhm (1973) - Movie Details
Film CastMac Mohan, Naveen Nischol, Priya Rajvansh, Jeevan, Balraj Sahni, Nadira, Kamal Kapoor, K N Singh, Murad, Achla Sachdev
SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Asha Bhosle
LyricistKaifi Azmi
Music ByMadan Mohan
DirectorChetan Anand
ProducerChetan Anand
External LinksHanste Zakhm at IMDB Hanste Zakhm at Wikipedia
Movie at YTHanste Zakhm at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

