Video of "Uski Dulhan Sajaungi" from YouTube
Advertisement
Uski Dulhan Sajaungi - कमाले जब्त को खुद भी तो आजमाऊँगी
SingerSonali Rathod
Music byRoop Kumar Rathod
LyricistParveen Shakir
CategoryGhazals
MovieKhushboo (1997)
Lyrics of Uski Dulhan Sajaungi - कमाले जब्त को खुद भी तो आजमाऊँगी
kamaale jabt ko khud bhi to aajmaungi
kamaale jabt ko khud bhi to aajmaungi
main apne hath se uski dulhan sajaungi
kamaale jabt ko khud bhi to aajmaungi
sukard karke use chandani ke hatho me
sukard karke use chandani ke hatho me
main apne ghar ke andhero ko laut aaungi
main apne hath se uski dulhan sajaungi
ab uska fan to kisi aur se hua mansub
ab uska fan to kisi aur se hua mansub
main kiski najam akele me gungunaungi
main apne hath se uski dulhan sajaungi
jawaz dhundh raha tha nayi mohabbat ko
jawaz dhundh raha tha nayi mohabbat ko
wo kah raha tha ke main usko bhul jaungi
main apne hath se uski dulhan sajaungi
kamaale jabt ko khud bhi to aajmaungi
kamaale jabt ko khud bhi to aajmaungi
main apne hath se uski dulhan sajaungi
dulhan sajaungi, dulhan sajaungi
kamaale jabt ko khud bhi to aajmaungi
main apne hath se uski dulhan sajaungi
kamaale jabt ko khud bhi to aajmaungi
sukard karke use chandani ke hatho me
sukard karke use chandani ke hatho me
main apne ghar ke andhero ko laut aaungi
main apne hath se uski dulhan sajaungi
ab uska fan to kisi aur se hua mansub
ab uska fan to kisi aur se hua mansub
main kiski najam akele me gungunaungi
main apne hath se uski dulhan sajaungi
jawaz dhundh raha tha nayi mohabbat ko
jawaz dhundh raha tha nayi mohabbat ko
wo kah raha tha ke main usko bhul jaungi
main apne hath se uski dulhan sajaungi
kamaale jabt ko khud bhi to aajmaungi
kamaale jabt ko khud bhi to aajmaungi
main apne hath se uski dulhan sajaungi
dulhan sajaungi, dulhan sajaungi
Poetic Translation - Lyrics of Uski Dulhan Sajaungi - कमाले जब्त को खुद भी तो आजमाऊँगी
I will test the strength of my own restraint,
I will test the strength of my own restraint,
And with my own hands, adorn his bride.
I will test the strength of my own restraint.
Entrusting him to the hands of the moon,
Entrusting him to the hands of the moon,
Back into the darkness of my home, I'll return.
And with my own hands, adorn his bride.
His art now belongs to another's heart,
His art now belongs to another's heart,
Whose poem will I sing in solitude?
And with my own hands, adorn his bride.
He sought a reason for a new love,
He sought a reason for a new love,
He said that I should simply forget.
And with my own hands, adorn his bride.
I will test the strength of my own restraint,
I will test the strength of my own restraint,
And with my own hands, adorn his bride.
Adorn his bride, adorn his bride.
I will test the strength of my own restraint,
And with my own hands, adorn his bride.
I will test the strength of my own restraint.
Entrusting him to the hands of the moon,
Entrusting him to the hands of the moon,
Back into the darkness of my home, I'll return.
And with my own hands, adorn his bride.
His art now belongs to another's heart,
His art now belongs to another's heart,
Whose poem will I sing in solitude?
And with my own hands, adorn his bride.
He sought a reason for a new love,
He sought a reason for a new love,
He said that I should simply forget.
And with my own hands, adorn his bride.
I will test the strength of my own restraint,
I will test the strength of my own restraint,
And with my own hands, adorn his bride.
Adorn his bride, adorn his bride.
Khushboo (1997) - Movie Details
SingerSonali Rathod, Roop Kumar Rathod
LyricistParveen Shakir
Music ByRoop Kumar Rathod
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

