Video of "Woh Jo Kaha Tha Maine, Woh Kar Dikhaya Na" from YouTube
Woh Jo Kaha Tha Maine, Woh Kar Dikhaya Na Video Thumbnail
Advertisement
Woh Jo Kaha Tha Maine, Woh Kar Dikhaya Na - वो जो कहा था मैने, वो कर दिखाया ना
Lyrics of Woh Jo Kaha Tha Maine, Woh Kar Dikhaya Na - वो जो कहा था मैने, वो कर दिखाया ना
woh jo kaha tha maine, woh kar dikhaaya na
baazi woh jaan dil ki mai jit laaya na
ho aa tu bhi dekh o jaan-e-ja
nashtar teri mohabbat ka rang laaya na
ho sajana yeh kya kiya tadpe jiya

jakhmo ke phul daago ka haar
kitna hasin hai yeh tera pyaar
aayi na hogi aisi bahaar
teri gali ko dil ka chaman banaya na
ho aa tu bhi dekh o jaan-e-ja
nashtar teri mohabbat ka rang laaya na
ho sajana yeh kya kiya tadpe jiya

bana hai tu mere liye par mai nahi hu tere liye
tere liye hi hai mera pyaar
apne ko apni hi aag me jalaana na
ho sajana yeh kya kiya tadpe jiya

mehlo se dur baitha hu mai, abb toh tere hi jaisa hu mai
kaahe ka abb yeh intjaar
bhule se dil ne tujhko kabhi bulaaya na
baazi woh jaan dil ki mai jit laaya na
ho aa tu bhi dekh o jaan-e-ja
nashtar teri mohabbat ka rang laaya na
ho sajana yeh kya kiya tadpe jiya
lyrics of song Woh Jo Kaha Tha Maine, Woh Kar Dikhaya Na
Poetic Translation - Lyrics of Woh Jo Kaha Tha Maine, Woh Kar Dikhaya Na - वो जो कहा था मैने, वो कर दिखाया ना
I did what I swore, unveiled at last,
the gamble of my soul, I brought it past.
Come, Beloved, witness, oh, my life,
your love's sharp sting, how it has cast
a hue, my love, what have you done?
My soul, it yearns, forever undone.

Flowers of wounds, a garland of scars,
how beautiful, this love of ours.
Such spring, it never touched these bars,
your street, I made my heart's own dawn.
Come, Beloved, witness, oh, my life,
your love's sharp sting, how it has cast
a hue, my love, what have you done?
My soul, it yearns, forever undone.

You are made for me, yet I, not for you,
My love, it is for you, true.
To burn myself within my own fire,
my love, what have you done?
My soul, it yearns, forever undone.

Far from palaces, I sit and wait,
now like you, I share your fate.
Why this endless, weary wait?
My heart, it never called you, never once.
The gamble of my soul, I brought it past.
Come, Beloved, witness, oh, my life,
your love's sharp sting, how it has cast
a hue, my love, what have you done?
My soul, it yearns, forever undone.

Yaara Dildara (1991) - Movie Details
Film CastAasif Sheikh, Ruchika Pandey, Rohini Hattangadi, Shakti Kapoor, Amjad Khan, Kader Khan, Ashok Saraf, Saeed Jaffrey SingerAbhijeet, Amit Kumar, Anuradha Paudwal, Bhupinder, Kavita Krishnamurthy, Nitin Mukesh, Udit Narayan LyricistMajrooh Sultanpuri, Mirza, Shahid Bijnouri Music ByJatin Pandit, Lalit Pandit DirectorSaeed Akhtar Mirza ProducerSaeed Akhtar Mirza External LinksYaara Dildara at IMDB      Yaara Dildara at Wikipedia Movie at YTYaara Dildara at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement