Video of "Woh Paas Nahi Majboor Hai Dil" from YouTube
Advertisement
Woh Paas Nahi Majboor Hai Dil - वो पास नहीं मजबूर है दिल
SingerLata Mangeshkar
Music byRoshan
LyricistJ Nakshab
ActorNalini Jaywant
CategorySad Songs
MovieNaubahar (1952)
Lyrics of Woh Paas Nahi Majboor Hai Dil - वो पास नहीं मजबूर है दिल
wo paas nahi majbur hai dil
ham aas lagaye baithe hai
ummid bhare armano ka
tufan chupaye baithe hai
jao ke wahi bedard ho tum
jao ke wahi bedard ho tum
wado ka jinhe kuch paas nahi
jao ke wahi bedard ho tum
wado ka jinhe kuch paas nahi
hum hai ke tumhare wado par
dunia ko bhulaye baithe hai
wo paas nahi majbur hai dil
hum aas lagaye baithe hai
barbad hai dil ujda hai chaman
berang hui phulo ki faban
barbad hai dil ujda hai chaman
berang hui phulo ki faban
bekar ulajhte kato se
daman ko bachaye baithe hai
ham aas lagaye baithe hai
ummid bhare armano ka
tufan chupaye baithe hai
jao ke wahi bedard ho tum
jao ke wahi bedard ho tum
wado ka jinhe kuch paas nahi
jao ke wahi bedard ho tum
wado ka jinhe kuch paas nahi
hum hai ke tumhare wado par
dunia ko bhulaye baithe hai
wo paas nahi majbur hai dil
hum aas lagaye baithe hai
barbad hai dil ujda hai chaman
berang hui phulo ki faban
barbad hai dil ujda hai chaman
berang hui phulo ki faban
bekar ulajhte kato se
daman ko bachaye baithe hai
Poetic Translation - Lyrics of Woh Paas Nahi Majboor Hai Dil - वो पास नहीं मजबूर है दिल
Though distant, the heart is bound,
And hope's frail anchor we have found.
A tempest of desire concealed,
On dreams we've silently revealed.
Go, for you are the heartless one,
Go, for you are the heartless one,
To promises you hold no claim,
Go, for you are the heartless one,
To promises you hold no claim.
But we, on vows you softly spun,
Have the world completely foregone.
Though distant, the heart is bound,
And hope's frail anchor we have found.
The heart is ruined, the garden bare,
The bloom of flowers holds no flair.
The heart is ruined, the garden bare,
The bloom of flowers holds no flair.
In vain, we shun the thorns' embrace,
Protecting robes with silent grace.
And hope's frail anchor we have found.
A tempest of desire concealed,
On dreams we've silently revealed.
Go, for you are the heartless one,
Go, for you are the heartless one,
To promises you hold no claim,
Go, for you are the heartless one,
To promises you hold no claim.
But we, on vows you softly spun,
Have the world completely foregone.
Though distant, the heart is bound,
And hope's frail anchor we have found.
The heart is ruined, the garden bare,
The bloom of flowers holds no flair.
The heart is ruined, the garden bare,
The bloom of flowers holds no flair.
In vain, we shun the thorns' embrace,
Protecting robes with silent grace.
Naubahar (1952) - Movie Details
Film CastAshok Kumar, Nalini Jaywant, Kuldip Kaur, Sunalini Devi, Jagdish Sethi, Indu Shivraj
SingerAfzal, Hussain, Lata Mangeshkar, Rajkumari, Talat Mahmood
LyricistSatyendra, Shailendra
Music ByRoshan
DirectorPt Anand Kumar
External LinksNaubahar at IMDB
Movie at YTNaubahar at YT Naubahar at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

