Video of "Yaad Nahi Jati Bichad Gaya Pichla" from YouTube
Advertisement
Yaad Nahi Jati Bichad Gaya Pichla - याद नहीं जाती
Lyrics of Yaad Nahi Jati Bichad Gaya Pichla - याद नहीं जाती
yaad nahi jati
yaad nahi jati
bichad gaya kitna pagalpan
chala gaya sathi
yaad nahi jati
chanda dhire aata
chanda dhire aata
aa raato ko behkata
raato ko behkata
fir vo, fir vo chupke gaata
kaisa ye preeti ka nata
kaisa ye preeti ka nata
deepak hansta nach nach kar
jal jaati bati
vo paapi dhuan bankar ke
apna haal sunati
bichad gaya kitna pagalpan
chala gaya sathi
yaad nahi jati
kaha chaman hai kaha bahare
kaha chaman hai kaha bahare
bulbul ki hai kaha pukare
bulbul ki hai kaha pukare
chum chum kar kaliyo ko kyu
shabnam nahi jagaati
hawa me udhkar sukhi patti
gali gali ye gati
bichad kitna pichla pagalpan
chala gaya sathi sathi
yaad nahi jati
yaad nahi jati
bichad gaya kitna pagalpan
chala gaya sathi
yaad nahi jati
chanda dhire aata
chanda dhire aata
aa raato ko behkata
raato ko behkata
fir vo, fir vo chupke gaata
kaisa ye preeti ka nata
kaisa ye preeti ka nata
deepak hansta nach nach kar
jal jaati bati
vo paapi dhuan bankar ke
apna haal sunati
bichad gaya kitna pagalpan
chala gaya sathi
yaad nahi jati
kaha chaman hai kaha bahare
kaha chaman hai kaha bahare
bulbul ki hai kaha pukare
bulbul ki hai kaha pukare
chum chum kar kaliyo ko kyu
shabnam nahi jagaati
hawa me udhkar sukhi patti
gali gali ye gati
bichad kitna pichla pagalpan
chala gaya sathi sathi
yaad nahi jati
Poetic Translation - Lyrics of Yaad Nahi Jati Bichad Gaya Pichla - याद नहीं जाती
The memory does not leave,
The memory does not leave.
How much madness has parted,
My companion has gone,
The memory does not leave.
The moon comes softly,
The moon comes softly.
It beguiles the nights,
It beguiles the nights.
Then it, then it sings softly,
What is this bond of love?
What is this bond of love?
The lamp laughs and dances,
The wick burns away.
That sinful smoke,
Tells its own tale.
How much madness has parted,
My companion has gone,
The memory does not leave.
Where is the garden, where are the springs?
Where is the garden, where are the springs?
Where are the nightingale's calls?
Where are the nightingale's calls?
Kissing the buds, why
Does the dew not awaken?
The dry leaf flying in the wind,
Sings in every street.
How much madness has parted,
My companion has gone,
The memory does not leave.
The memory does not leave.
How much madness has parted,
My companion has gone,
The memory does not leave.
The moon comes softly,
The moon comes softly.
It beguiles the nights,
It beguiles the nights.
Then it, then it sings softly,
What is this bond of love?
What is this bond of love?
The lamp laughs and dances,
The wick burns away.
That sinful smoke,
Tells its own tale.
How much madness has parted,
My companion has gone,
The memory does not leave.
Where is the garden, where are the springs?
Where is the garden, where are the springs?
Where are the nightingale's calls?
Where are the nightingale's calls?
Kissing the buds, why
Does the dew not awaken?
The dry leaf flying in the wind,
Sings in every street.
How much madness has parted,
My companion has gone,
The memory does not leave.
Lalkaar (1944) - Movie Details
Film CastIshwar Lal, Ramola, Mubarak, Maya Banerjee
SingerHamida Banu, Zohrabai, G.M. Durrani, Rewa Shankar, Chitalkar
LyricistPandit Madhur
Music ByC Ramchandra
DirectorJayant Desai
External LinksLalkaar at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

