Video of "Yaar Dil Se Dil Mila Le" from YouTube
Advertisement
Yaar Dil Se Dil Mila Le - यार दिल से दिल मिला ले
SingerAlka Yagnik, Kumar Sanu
Music byDilip Sen Sameer Sen
LyricistNawab Arzoo
MovieTeen Moti (1995)
Lyrics of Yaar Dil Se Dil Mila Le - यार दिल से दिल मिला ले
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
tujhse meri duniya javan tu mera dil tu meri jaan
banke sathi banke hamdam aa gale mujhko laga le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
tujhse meri duniya javan tu mera dil tu meri jaan
banke sathi banke hamdam aa gale mujhko laga le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
ye honth tere hai surkh kaliya
kaval si aankhe julf hai kaali ghata si hai na
ye teri baate ya shayari hai
sulag uthi hai sine me mithi agan
tere bina jina nahi tu hai jaha mai hu vahi
yeh mera dil yeh meri jaan kar di yaar tere hawale
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
ek aaina hai tumhara chehara
mai isame dekhu apni hi surat sanam hai na
mai ban gayi hu tumhari dhadakan
juda na hona tumko hai meri kasam
kam na kabhi yeh pyar ho bas jit ho na haar ho
mai hu khushbu aa mujhko tu apni sanso me basa le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
tujhse meri duniya javan tu mera dil tu meri jaan
banke sathi banke hamdam aa gale mujhko laga le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
tujhse meri duniya javan tu mera dil tu meri jaan
banke sathi banke hamdam aa gale mujhko laga le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
tujhse meri duniya javan tu mera dil tu meri jaan
banke sathi banke hamdam aa gale mujhko laga le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
tujhse meri duniya javan tu mera dil tu meri jaan
banke sathi banke hamdam aa gale mujhko laga le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
ye honth tere hai surkh kaliya
kaval si aankhe julf hai kaali ghata si hai na
ye teri baate ya shayari hai
sulag uthi hai sine me mithi agan
tere bina jina nahi tu hai jaha mai hu vahi
yeh mera dil yeh meri jaan kar di yaar tere hawale
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
ek aaina hai tumhara chehara
mai isame dekhu apni hi surat sanam hai na
mai ban gayi hu tumhari dhadakan
juda na hona tumko hai meri kasam
kam na kabhi yeh pyar ho bas jit ho na haar ho
mai hu khushbu aa mujhko tu apni sanso me basa le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
tujhse meri duniya javan tu mera dil tu meri jaan
banke sathi banke hamdam aa gale mujhko laga le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
tujhse meri duniya javan tu mera dil tu meri jaan
banke sathi banke hamdam aa gale mujhko laga le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
yaar dil se dil mila le mujhko palko me saja le
Poetic Translation - Lyrics of Yaar Dil Se Dil Mila Le - यार दिल से दिल मिला ले
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
My world blooms anew, held in your grace,
You are my heart, my life, my sacred space.
Become my solace, my echo, my guide,
Embrace me close, where our spirits reside.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
Your lips, like crimson buds, softly bloom,
Eyes like lotus, dispelling the gloom,
Your tresses, a raven night's embrace,
Your words, a poem, leaving its trace.
A sweet fire ignited within my breast,
Without you, life finds no comfort or rest.
This heart, this life, surrendered to you,
My friend, my beloved, forever true.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
Your face, a mirror, reflecting my all,
In your depths, I see my own soul's call.
I have become your very heartbeat's plea,
By my soul, I beg, never leave me.
May love never diminish, but only grow,
Victory alone, and no falling below.
I am fragrance, come, in your breath reside,
Friend, heart to heart, let our souls confide.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
My world blooms anew, held in your grace,
You are my heart, my life, my sacred space.
Become my solace, my echo, my guide,
Embrace me close, where our spirits reside.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
My world blooms anew, held in your grace,
You are my heart, my life, my sacred space.
Become my solace, my echo, my guide,
Embrace me close, where our spirits reside.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
Adorn me within your sheltering eyes.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
My world blooms anew, held in your grace,
You are my heart, my life, my sacred space.
Become my solace, my echo, my guide,
Embrace me close, where our spirits reside.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
Your lips, like crimson buds, softly bloom,
Eyes like lotus, dispelling the gloom,
Your tresses, a raven night's embrace,
Your words, a poem, leaving its trace.
A sweet fire ignited within my breast,
Without you, life finds no comfort or rest.
This heart, this life, surrendered to you,
My friend, my beloved, forever true.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
Your face, a mirror, reflecting my all,
In your depths, I see my own soul's call.
I have become your very heartbeat's plea,
By my soul, I beg, never leave me.
May love never diminish, but only grow,
Victory alone, and no falling below.
I am fragrance, come, in your breath reside,
Friend, heart to heart, let our souls confide.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
My world blooms anew, held in your grace,
You are my heart, my life, my sacred space.
Become my solace, my echo, my guide,
Embrace me close, where our spirits reside.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
My world blooms anew, held in your grace,
You are my heart, my life, my sacred space.
Become my solace, my echo, my guide,
Embrace me close, where our spirits reside.
Friend, heart to heart, let our souls entwine,
Adorn me within your sheltering eyes.
Teen Moti (1995) - Movie Details
Film CastRashid Khan, Sheeba, Vandana, Suman, Avtar Gill, Sonika Gill, Shakti Kapoor, Mushtaq, Deepak Shirke
SingerAlka Yagnik, Alisha Chinai, Kumar Sanu, Sadhna Sargam, Bali Brahmbhatt, Sapna Mukherjee
LyricistNawab Arzoo
Music ByDilip Sen Sameer Sen
DirectorAjit Dewani
ProducerDaman Prakash, Narendra
External LinksTeen Moti at IMDB
Movie at YTTeen Moti at YT Teen Moti at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

