Video of "Yahi Wafa Ka Sila Hai Toh Koi Baat Nahi" from YouTube
Yahi Wafa Ka Sila Hai Toh Koi Baat Nahi Video Thumbnail
Advertisement
Yahi Wafa Ka Sila Hai Toh Koi Baat Nahi - यही वफ़ा का सिला है तो कोई बात नहीं
Lyrics of Yahi Wafa Ka Sila Hai Toh Koi Baat Nahi - यही वफ़ा का सिला है तो कोई बात नहीं
yahi wafa ka sila hai to koi baat nahi
yahi wafa ka sila hai to koi baat nahi
ye dard tune diya hai to koi baat nahi
yahi wafa ka sila hai to koi baat nahi
yahi wafa ka sila hai

kise majaal kahe koyi mujhko diwaana
kise majaal kahe koyi mujhko diwaana
kise majaal kahe koyi mujhko diwaana
agar ye tumne kaha hai to koi baat nahi
agar ye tumne kaha hai to koi baat nahi
ye dard tune diya hai to koi baat nahi
yahi wafa ka sila hai

yahi bahut hai ki tum dekhte ho saahil se
yahi bahut hai ki tum dekhte ho saahil se
yahi bahut hai ki tum dekhte ho saahil se
safina dub raha hai to koi baat nahi
safina dub raha hai to koi baat nahi
ye dard tune diya hai to koi baat nahi
yahi wafa ka sila hai

jo aane waala hai kal usko kisne dekha hai
jo aane waala hai kal usko kisne dekha hai
jo aane waala hai kal usko kisne dekha hai
wo hamse aaj juda hai to koyi baat nahi
wo hamse aaj juda hai to koyi baat nahi
ye dard tune diya hai to koi baat nahi
yahi wafa ka sila hai to koi baat nahi
yahi wafa ka sila hai
lyrics of song Yahi Wafa Ka Sila Hai Toh Koi Baat Nahi
Poetic Translation - Lyrics of Yahi Wafa Ka Sila Hai Toh Koi Baat Nahi - यही वफ़ा का सिला है तो कोई बात नहीं
If this is the reward of my devotion, then so be it,
if this is the reward of my devotion,
this pain you’ve given, then so be it,
if this is the reward of my devotion.

Who dares call me mad,
who dares call me mad,
who dares call me mad,
if you have said it, then so be it,
if you have said it, then so be it,
this pain you’ve given, then so be it,
if this is the reward of my devotion.

It is enough that you watch from the shore,
it is enough that you watch from the shore,
it is enough that you watch from the shore,
though the ship is sinking, then so be it,
though the ship is sinking, then so be it,
this pain you’ve given, then so be it,
if this is the reward of my devotion.

Who has seen the morrow's dawn?
who has seen the morrow's dawn?
who has seen the morrow's dawn?
If today we're parted, then so be it,
if today we're parted, then so be it,
this pain you’ve given, then so be it,
if this is the reward of my devotion,
if this is the reward of my devotion.

Aabshar-e-ghazal (1985) - Movie Details
SingerAsha Bhosle, Hari Haran Music ByHariharan External LinksAabshar-e-ghazal at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement