Video of "Yariya Rab Karke" from YouTube
Advertisement
Yariya Rab Karke - यारान्या रब करके मैनू
Lyrics of Yariya Rab Karke - यारान्या रब करके मैनू
yaaranya rab karke mainu
paiyen birhun de kide weh
yaaranya rab karke mainu
paiyen birhun de kide weh
naina de do sandli buhe
jaan sada laye bhide weh
yaaranya
yada da ek chang matida
sada layi suk jawe weh
khidiya roko mere diya kamiya
aa koi dhor lakire weh
yaaranya
ban ke teri chauwan bidi
jad tera cheta awe re
aisa sard bharaw main hawka
tut jawan mere bide weh
yaaranya
koi shagana di meri mehandi
jadu di ho jawe weh
har sagana de mere ghar koi
peed bharauni awe weh
yaaranya rab karke mainu
paiyen birhun de kide weh
yaaranya
paiyen birhun de kide weh
yaaranya rab karke mainu
paiyen birhun de kide weh
naina de do sandli buhe
jaan sada laye bhide weh
yaaranya
yada da ek chang matida
sada layi suk jawe weh
khidiya roko mere diya kamiya
aa koi dhor lakire weh
yaaranya
ban ke teri chauwan bidi
jad tera cheta awe re
aisa sard bharaw main hawka
tut jawan mere bide weh
yaaranya
koi shagana di meri mehandi
jadu di ho jawe weh
har sagana de mere ghar koi
peed bharauni awe weh
yaaranya rab karke mainu
paiyen birhun de kide weh
yaaranya
Poetic Translation - Lyrics of Yariya Rab Karke - यारान्या रब करके मैनू
Friends, for God's sake, do this to me,
Let the worms of separation eat.
Friends, for God's sake, do this to me,
Let the worms of separation eat.
From my eyes, two sandalwood rivers flow,
My life forever feels the heat.
Friends...
Memories, a broken earthen pot,
Dries and withers, for eternity.
Blooming, then withering, my imperfections,
Come, draw lines of destiny.
Friends...
Becoming your forgotten betel leaf,
When your memory returns to me,
A cold, heavy sigh escapes,
And my very essence will deplete.
Friends...
May my wedding henna,
Become a touch of sorcery.
In every festive home of mine,
May a saint's presence be.
Friends, for God's sake, do this to me,
Let the worms of separation eat.
Friends...
Let the worms of separation eat.
Friends, for God's sake, do this to me,
Let the worms of separation eat.
From my eyes, two sandalwood rivers flow,
My life forever feels the heat.
Friends...
Memories, a broken earthen pot,
Dries and withers, for eternity.
Blooming, then withering, my imperfections,
Come, draw lines of destiny.
Friends...
Becoming your forgotten betel leaf,
When your memory returns to me,
A cold, heavy sigh escapes,
And my very essence will deplete.
Friends...
May my wedding henna,
Become a touch of sorcery.
In every festive home of mine,
May a saint's presence be.
Friends, for God's sake, do this to me,
Let the worms of separation eat.
Friends...
Birhaa Da Sultan (Non-Film) (1978) - Movie Details
SingerJagjit Singh
LyricistShiv Kumar batalvi
Music ByJagjit Singh, Chitra Singh
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

