Video of "Ye Dil Tera Hi Tha" from YouTube
Ye Dil Tera Hi Tha Video Thumbnail
Advertisement
Ye Dil Tera Hi Tha - ये दिल तेरा ही था
Lyrics of Ye Dil Tera Hi Tha - ये दिल तेरा ही था
ye dil tera hi tha tera hi hai tera rahega
are diwane meri jawani
kisi bahane le bhi le ye dil tera hi tha
tera hi hai tera rahega

dekh jara dekhe jawani meri
phulo se bhi pyari hai kahani meri
dekh jara dekhe jawani meri
phulo se bhi pyari hai kahani meri
meri bahe tujhi ko bas chahe
tu apna bana le dil mere ye chura le
mahke mahke badan ke ujale
diye hai tane meri ada ne
diye hai tane meri ada ne kisi bahane le bhi le
ye dil tera hi tha tera hi hai tera rahega


tham re tham o sharabi mujhe
tune hi pilayi hai gulabi mujhe
tham re tham o sharabi mujhe
tune hi pilayi hai gulabi mujhe
mai bhi ghumu nigahe teri chumu
o dilbar jani hongi bate hazaro mulakate
abhi to meri rani ho laga satane tuhje manane
laga satane tuhje manane kisi bahane le bhi le
ye dil tera hi tha tera hi hai tera hi rahega

na hum nepali na turki na asami
karne ko aaya hai tera gulami
vade bahari hai kitni tu pyari hai
johra jabi le najar ka salami
vade bahari hai kitni tu pyari hai
johra jabi le najar ka salami
tere fasane tujhe sunane tere fasane tujhe sunane
kisi bahane le bhi lele
are diwane meri jawani
kisi bahane le bhi le
ye dil tera hi tha tera hi hai tera hi rahega
are diwane meri jawani
kisi bahane le bhi le ye dil tera hi tha
tera hi hai tera rahega
lyrics of song Ye Dil Tera Hi Tha
Poetic Translation - Lyrics of Ye Dil Tera Hi Tha - ये दिल तेरा ही था
This heart was always yours, forever will be, evermore,
Oh, my love, my youth, a blooming shore.
By any means, just take it, this heart of mine,
It was always yours, forever will be, a love divine.

Behold, my youth, a sight to see,
Sweeter than flowers, my sweet decree.
Behold, my youth, a sight to see,
Sweeter than flowers, my sweet decree.
My arms they yearn for you alone,
Embrace me, steal this heart I own.
My perfumed body, a radiant gleam,
My charm, it taunts, a whispered dream.
My charm, it taunts, a whispered dream,
By any means, just take it, my heart's supreme.
This heart was always yours, forever will be, evermore.

Hold me, hold me, intoxicated one,
You poured the rose-wine, life has begun.
Hold me, hold me, intoxicated one,
You poured the rose-wine, life has begun.
I'll wander, kiss your gaze, my dearest love,
We'll share a thousand whispered words, above.
My queen, I'll tease, then seek your grace,
To woo you, I'll find my place.
To woo you, I'll find my place,
By any means, just take it, embrace.
This heart was always yours, forever will be, evermore.

Not Nepali, nor Turkish, nor Assam's art,
I come to you, to give my heart.
Promises bloom, how lovely you are,
With beauty's gaze, I offer my star.
Promises bloom, how lovely you are,
With beauty's gaze, I offer my star.
Your tales I'll weave, for you I'll plead,
Your tales I'll weave, for all to read.
By any means, just take it, a lover's creed.
Oh, my love, my youth, my desire to appease.
By any means, just take it, my heart's release.
This heart was always yours, forever will be, evermore,
Oh, my love, my youth, a sweet encore.
By any means, just take it, this heart of mine,
It was always yours, forever will be, a love divine.

Toofan Aur Bijlee (1976) - Movie Details
Film CastArvind Kumar, Zahira, Imtiaz Khan, Jessy Randhawa, Mohan Choti, Tun Tun, Habib SingerMohammed Rafi, Mahendra Kapoor, Asha Bhosle, Ranu Mukherjee LyricistKafil Azar Music ByChitragupt DirectorHomi Wadia ProducerHomi Wadia External LinksToofan Aur Bijlee at IMDB       Movie at YTToofan Aur Bijlee at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films