Video of "Ye Gathri Taj Ki Tarah (Male)" from YouTube
Advertisement
Ye Gathri Taj Ki Tarah (Male) - ये गठरी ताज के तरह
Lyrics of Ye Gathri Taj Ki Tarah (Male) - ये गठरी ताज के तरह
chalte chalte gathri ne kaha
mai dunia hu isi bandhe rakho
aurat ne kaha meri pahchan
nak naksha chehra nahi
meri pahchan pair tale dabi
ek ghunghru ki awaz
ek ghunghru ki awaz
ek ghunghru ki awaz
ghunghru ghunghru ne kaha
mai khamosh kadam ki aahat hu
kan dharo to sun pao
kan dharo to sun pao
ye gathri taz ke tarah us aurat ke sar
ye gathri taz ke tarah us aurat ke sar
jise dunia ne abhi pahchana nahi
jise dunia ne abhi pahchana nahi
pahchana nahi pahchana nahi
pahchana nahi pahchana nahi
mai dunia hu isi bandhe rakho
aurat ne kaha meri pahchan
nak naksha chehra nahi
meri pahchan pair tale dabi
ek ghunghru ki awaz
ek ghunghru ki awaz
ek ghunghru ki awaz
ghunghru ghunghru ne kaha
mai khamosh kadam ki aahat hu
kan dharo to sun pao
kan dharo to sun pao
ye gathri taz ke tarah us aurat ke sar
ye gathri taz ke tarah us aurat ke sar
jise dunia ne abhi pahchana nahi
jise dunia ne abhi pahchana nahi
pahchana nahi pahchana nahi
pahchana nahi pahchana nahi
Poetic Translation - Lyrics of Ye Gathri Taj Ki Tarah (Male) - ये गठरी ताज के तरह
The burden, as we journeyed, sighed,
"I am the world, hold me close, abide."
The woman then, her spirit shown,
"My essence lies not in face or bone.
My identity, beneath the ground,
A hidden tremor, without sound.
The voice of a ghungroo, softly spun,
A ghungroo's voice, her truth begun,
A ghungroo's voice, her truth begun."
The ghungroo whispered, light and fleet,
"I am the hush of hidden feet.
Listen closely, with your heart,
Listen closely, play your part."
This burden, a crown upon her head,
This burden, a crown, though yet unsaid,
For this woman, whose spirit gleams,
For this woman, unrevealed in dreams,
Unseen, unknown, unheard, unwept,
Unknown, unheard, forever kept.
"I am the world, hold me close, abide."
The woman then, her spirit shown,
"My essence lies not in face or bone.
My identity, beneath the ground,
A hidden tremor, without sound.
The voice of a ghungroo, softly spun,
A ghungroo's voice, her truth begun,
A ghungroo's voice, her truth begun."
The ghungroo whispered, light and fleet,
"I am the hush of hidden feet.
Listen closely, with your heart,
Listen closely, play your part."
This burden, a crown upon her head,
This burden, a crown, though yet unsaid,
For this woman, whose spirit gleams,
For this woman, unrevealed in dreams,
Unseen, unknown, unheard, unwept,
Unknown, unheard, forever kept.
Gaja Gamini (2000) - Movie Details
Film CastMadhuri Dixit, Shahrukh Khan, Shabana Azmi, Naseruddin Shah, Shilpa Shirodkar, Inder Kumar, Mohan Agashe, Aashish Vidyarthi, Kalpana Pandit, Raeesa Husain, Tej Sapru, Farida Jalal, Rashida, M F Hussain, Minaz, Tanvi
SingerBhupen Hazarika, Kavita Krishnamurthy, M F Hussain, Roop Kumar Rathod, Shankar Mahadevan, Udit Narayan
LyricistJaved Akhtar, Kalidas, M F Hussain, Maya Govind
Music ByBhupen Hazarika
DirectorM F Hussain
ProducerRakesh Nath
External LinksGaja Gamini at IMDB Gaja Gamini at Wikipedia
Movie at YTGaja Gamini at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

