Video of "Zakhm Jo Aap Kee" from YouTube
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available.
We will add as soon as the video of the song is available.
Advertisement
Zakhm Jo Aap Kee - ज़ख्म जो आप की
SingerChitra Singh, Jagjit Singh
Music byJagjit Singh
LyricistSudarshan Faakir
MovieTum Laut Aao (1983)
Lyrics of Zakhm Jo Aap Kee - ज़ख्म जो आप की
zakhm jo aap ki inaayat hai
zakhm jo aap ki inaayat hai
is nishani ko naam kya de hum
pyaar deewar banke reh gaya hai
is kahani ko naam kya de hum
aap ilzaam dhar gaye hum par
ek ehsaan kar gaye hum par
aap ilzaam dhar gaye hum par
ek ehsaan kar gaye hum par
aapki ye bhi meherbaani hai
meherbaani ko naam kyaa de hum
pyaar deewar banke reh gaya hai
is kahani ko naam kya de hum
aapko yun bhi zindagi samjha
dhoop ko humne chandani samjha
aapko yun bhi zindagi samjha
dhoop ko humne chandani samjha
bhul hi bhul jiski aadat hai
is jawaani ko naam kya de hum
pyaar deewar banke reh gaya hai
is kahani ko naam kya de hum
raat sapna bahaar ka dekha
din huaa to gubaar sa dekha
raat sapna bahaar ka dekha
din huaa to gubaar sa dekha
bewafa waqt bejubaan nikla
bejubaani ko naam kya de hum
pyaar deewar banke reh gaya hai
is kahani ko naam kya de hum
zakhm jo aap ki inaayat hai
is nishani ko naam kya de hum
pyaar deewar banke reh gaya hai
is kahani ko naam kya de hum
aap ilzaam dhar gaye hum par
ek ehsaan kar gaye hum par
aap ilzaam dhar gaye hum par
ek ehsaan kar gaye hum par
aapki ye bhi meherbaani hai
meherbaani ko naam kyaa de hum
pyaar deewar banke reh gaya hai
is kahani ko naam kya de hum
aapko yun bhi zindagi samjha
dhoop ko humne chandani samjha
aapko yun bhi zindagi samjha
dhoop ko humne chandani samjha
bhul hi bhul jiski aadat hai
is jawaani ko naam kya de hum
pyaar deewar banke reh gaya hai
is kahani ko naam kya de hum
raat sapna bahaar ka dekha
din huaa to gubaar sa dekha
raat sapna bahaar ka dekha
din huaa to gubaar sa dekha
bewafa waqt bejubaan nikla
bejubaani ko naam kya de hum
pyaar deewar banke reh gaya hai
is kahani ko naam kya de hum
Poetic Translation - Lyrics of Zakhm Jo Aap Kee - ज़ख्म जो आप की
The wound, a gift bestowed by you,
The wound, a gift bestowed by you,
What name shall we give this mark of grace?
Love, a wall, has become a view,
What name shall we give this fading trace?
You cast a blame, a weight we bear,
Yet, a favor you have also done,
You cast a blame, a weight we bear,
Yet, a favor you have also spun,
Your kindness, a whisper in the air,
What name shall we give this rising sun?
Love, a wall, has become a view,
What name shall we give this fading trace?
You, life's essence, a world we knew,
The sun, we thought, was moonlit hue,
You, life's essence, a world we knew,
The sun, we thought, was moonlit hue,
Error, a habit, ever true,
What name shall we give this youthful brew?
Love, a wall, has become a view,
What name shall we give this fading trace?
Night dreamt of spring, a sweet perfume,
Day broke, a haze, a gathering gloom,
Night dreamt of spring, a sweet perfume,
Day broke, a haze, a gathering gloom,
Faithless time, silent in its tomb,
What name shall we give this voiceless room?
Love, a wall, has become a view,
What name shall we give this fading trace?
The wound, a gift bestowed by you,
What name shall we give this mark of grace?
Love, a wall, has become a view,
What name shall we give this fading trace?
You cast a blame, a weight we bear,
Yet, a favor you have also done,
You cast a blame, a weight we bear,
Yet, a favor you have also spun,
Your kindness, a whisper in the air,
What name shall we give this rising sun?
Love, a wall, has become a view,
What name shall we give this fading trace?
You, life's essence, a world we knew,
The sun, we thought, was moonlit hue,
You, life's essence, a world we knew,
The sun, we thought, was moonlit hue,
Error, a habit, ever true,
What name shall we give this youthful brew?
Love, a wall, has become a view,
What name shall we give this fading trace?
Night dreamt of spring, a sweet perfume,
Day broke, a haze, a gathering gloom,
Night dreamt of spring, a sweet perfume,
Day broke, a haze, a gathering gloom,
Faithless time, silent in its tomb,
What name shall we give this voiceless room?
Love, a wall, has become a view,
What name shall we give this fading trace?
Tum Laut Aao (1983) - Movie Details
Film CastNishant, Kavita, Karan Razdan, Ramesh Mehta
SingerJagjit Singh, Chitra Singh
LyricistSudarshan Faakir
Music ByJagjit Singh
DirectorBhim Sen
ProducerBhim Sen
External LinksTum Laut Aao at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

