Video of "Zindagi Ban Gaye Ho Tum" from YouTube
Zindagi Ban Gaye Ho Tum Video Thumbnail
Advertisement
Zindagi Ban Gaye Ho Tum - जिंदगी बन गये हो तुम
Lyrics of Zindagi Ban Gaye Ho Tum - जिंदगी बन गये हो तुम
jo meri rooh ko chain de, pyaar de
woh khushi ban gaye ho tum
zindagi ban gaye ho tum, zindagi ban gaye ho tum
jo meri rooh ko chain de, pyaar de
woh khushi ban gaye ho tum
zindagi ban gaye ho tum, zindagi ban gaye ho tum

jism se jaan tak paas aate gaye
in nigaaho se dil me samaate gaye
jism se jaan tak paas aate gaye
in nigaaho se dil me samaate gaye
jis hasin khwaab ki thi tamanna mujhe
haan vahi ban gaye ho tum
zindagi ban gaye ho tum, zindagi ban gaye ho tum
jo meri rooh ko chain de, pyaar de
voh khushi ban gaye ho tum
zindagi ban gaye ho tum, zindagi ban gaye ho tum

har kisise jise main chhupaati rahi
bekhudi me jise gungunaati rahi
har kisi se jise main chhupaati rahi
bekhudi me jise gungunaati rahi
maine tanha kabhi jo likhi thi wohi
shaayari ban gaye ho tum
zindagi ban gaye ho tum, zindagi ban gaye ho tum
jo meri rooh ko chain de, pyaar de
voh khushi ban gaye ho tum
zindagi ban gaye ho tum, zindagi ban gaye ho tum
zindagi ban gaye ho tum, zindagi ban gaye ho tum

lyrics typed by : ruchita parab
lyrics of song Zindagi Ban Gaye Ho Tum
Poetic Translation - Lyrics of Zindagi Ban Gaye Ho Tum - जिंदगी बन गये हो तुम
You, who soothe my soul, who give me love,
You have become the joy I crave.
You have become my life, my very life,
You, who soothe my soul, who give me love,
You have become the joy I crave.
You have become my life, my very life.

From body to breath, you drew ever near,
From these eyes, into my heart, you appeared.
From body to breath, you drew ever near,
From these eyes, into my heart, you appeared.
The beautiful dream I had always sought,
You have become that dream, entire and true.
You have become my life, my very life,
You, who soothe my soul, who give me love,
You have become the joy I crave.
You have become my life, my very life.

From everyone, I kept this secret deep,
In ecstasy, I sang of you in sleep.
From everyone, I kept this secret deep,
In ecstasy, I sang of you in sleep.
The verses I wrote in solitude's keep,
You have become that poetry, now brand new.
You have become my life, my very life,
You, who soothe my soul, who give me love,
You have become the joy I crave.
You have become my life, my very life.
You have become my life, my very life.

Kasoor (2001) - Movie Details
Film CastAftab Shivdasani, Lisa Ray, Apoorva Agnihotri, Ashutosh Rana, Vishwajeet Pradhan, Firdaus Mewawala, Prithvi Zutshi, Divya Dutta, Kurush Deboo, Chittaranjan Giri, Irrfan Khan, Sucheta Paushe, Sushmita Daan SingerAlka Yagnik, Kumar Sanu, Udit Narayan LyricistSameer Music ByNadeem Saifee, Shravan Kumar DirectorVikram Bhatt ProducerMukesh Bhatt External LinksKasoor at IMDB      Kasoor at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement