Video of "Zindagi Humse Huyi Hai Door" from YouTube
Advertisement
Zindagi Humse Huyi Hai Door - जिंदगी हमसे हुई है दूर
SingerLata Mangeshkar
Music byDhaniram
LyricistRajinder Krishan
CategorySad Songs
MovieDhuaan (1953)
Lyrics of Zindagi Humse Huyi Hai Door - जिंदगी हमसे हुई है दूर
zindagi humse hui hai dur
pyar ne kiya hume majbur
kisi ko yaad karte hai
na jite hai na marte hai
zindagi humse hui hai dur
pyar ne kiya hume majbur
kisi ko yaad karte hai
na jite hai na marte hai
hua hai gam se dil pamal
na puchho na puchho
mujhse mera haal
hua hai gam se dil pamal
na puchho mujhse mera haal
bana tha dil me jo mehman
use haye dil na saka pahchan
usi ko yaad karte hai
na jite hai na marte hai
mitane ke liye kya aashiya
koi banata hai
chaman ko baagbaa kab
apne hatho se jalata hai
hui kuch humse aisi bhul
khile na armano ke phul
magar ab aah bharte hai
na jite hai na marte hai
pyar ne kiya hume majbur
kisi ko yaad karte hai
na jite hai na marte hai
zindagi humse hui hai dur
pyar ne kiya hume majbur
kisi ko yaad karte hai
na jite hai na marte hai
hua hai gam se dil pamal
na puchho na puchho
mujhse mera haal
hua hai gam se dil pamal
na puchho mujhse mera haal
bana tha dil me jo mehman
use haye dil na saka pahchan
usi ko yaad karte hai
na jite hai na marte hai
mitane ke liye kya aashiya
koi banata hai
chaman ko baagbaa kab
apne hatho se jalata hai
hui kuch humse aisi bhul
khile na armano ke phul
magar ab aah bharte hai
na jite hai na marte hai
Poetic Translation - Lyrics of Zindagi Humse Huyi Hai Door - जिंदगी हमसे हुई है दूर
Life has drifted, a distant shore,
Love's tide pulled me, forevermore.
Memories linger, a haunting tune,
Neither living, nor beneath the moon.
Life has drifted, a distant shore,
Love's tide pulled me, forevermore.
Memories linger, a haunting tune,
Neither living, nor beneath the moon.
Sorrow's grip, a crushing weight,
Ask not of me, my desolate state.
Sorrow's grip, a crushing weight,
Ask not of me, my desolate state.
A guest once held within my core,
Whom heart's eye failed to know before.
Remembering, a spectral plea,
Neither living, nor meant to be.
To raze a nest, a cruel design,
Who builds a garden, then sets it to decline?
A misstep taken, a shadowed blight,
Dreams unbloomed, lost to endless night.
A misstep taken, a shadowed blight,
Dreams unbloomed, lost to endless night.
Love's tide pulled me, forevermore.
Memories linger, a haunting tune,
Neither living, nor beneath the moon.
Life has drifted, a distant shore,
Love's tide pulled me, forevermore.
Memories linger, a haunting tune,
Neither living, nor beneath the moon.
Sorrow's grip, a crushing weight,
Ask not of me, my desolate state.
Sorrow's grip, a crushing weight,
Ask not of me, my desolate state.
A guest once held within my core,
Whom heart's eye failed to know before.
Remembering, a spectral plea,
Neither living, nor meant to be.
To raze a nest, a cruel design,
Who builds a garden, then sets it to decline?
A misstep taken, a shadowed blight,
Dreams unbloomed, lost to endless night.
A misstep taken, a shadowed blight,
Dreams unbloomed, lost to endless night.
Dhuaan (1953) - Movie Details
SingerLata Mangeshkar, Krishna Goyal, Premlata
LyricistRajendra Krishan
Music ByVasant Desai, Dhaniram
External LinksDhuaan at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

